Функции грамматической частицы 的 (дэ) в китайских переводах романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка»

Вестник ТюмГУ. Гуманитарные исследования. Humanitates


Выпуск:

2017. Том 3. №4

Название: 
Функции грамматической частицы 的 (дэ) в китайских переводах романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка»


Для цитирования: Трофимова О. В. Функции грамматической частицы 的 (дэ) в китайских переводах романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка» / О. В. Трофимова, Я. П. Полухина, Цзин Тун // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2017. Том 3. № 4. С. 19-39. DOI: 10.21684/2411-197X-2017-3-4-19-39

Об авторах:

Трофимова Ольга Викторовна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка, Тюменский государственный университет; otrofim@rambler.ru

Полухина Яна Петровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, Тюменский государственный университет; yanessa7@yandex.ru

Цзин Тун, соискатель кафедры русского языка, Тюменский государственный университет; 184613074@qq.com

Аннотация:

В статье на материале семи переводов на китайский язык первой главы романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка» описываются функции китайской грамматической частицы (или морфемы) 的 (дэ). Ее основное назначение — оформление атрибутива. Исследование преимущественно данной функции является целью настоящей статьи. Слово 的 может использоваться как показатель категории времени, а также для выражения экспрессивных и модальных оттенков значения. Авторы рассматривают разные ситуации употребления частицы 的, связанные с различиями в грамматической структуре русского и китайского языков и проявляющие определенные границы выбора переводчиков, преследуя и методическую цель: помочь китайским и русским переводчикам в наиболее адекватном приближении оригинального текста к инокультурному читателю, что составляет новизну исследования.

Список литературы:

  1. Благая А. В. Учебник китайского языка. Начальный курс / А. В. Благая. М.: ЦИТАДЕЛЬ-ТРЕЙД, 2008. 544 с.
  2. Большой китайско-русский словарь. URL: https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%9A%84
  3. Валгина Н. С. Современный русский язык: Синтаксис / Н. С. Валгина. М.: Высшая школа, 2003. 416 с.
  4. Горелов В. И. Практическая грамматика китайского языка / В. И. Горелов. М.: Внешторгиздат, 1957. 192 с.
  5. Горелов В. И. Теоретическая грамматика китайского языка / В. И. Горелов. М.: Просвещение, 1989. 318 с.
  6. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН, 1953. Т. I. 720 с.
  7. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН, 1954. Т. II. Ч. I. 704 с.
  8. Коротков Н. Н. Китайский язык / Н. Н. Коротков, Ю. В. Рождественский, Г. П. Сердюченко, В. М. Солнцев. М.: Изд-во восточной литературы, 1961.
  9. Кручинина И. Н. Определение / И. Н. Кручинина // Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
  10. Курдюмов В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика / В. А. Курдюмов. М.: ЦИТАДЕЛЬ-ТРЕЙД: ЛАДА, 2005. 576 с.
  11. Мацумото Д. Психология и культура / Д. Мацумото. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/Mats/12.php http://learn-chinese.ru/index/0-6
  12. Образовательный портал Study Chinese. Китайский язык онлайн: уроки, тесты, статьи. URL: www.StudyChinese.ru
  13. Пушкин А. С. Капитанская дочка / А. С. Пушкин. М., 1974.
  14. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985-1988.
  15. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук: в 4 т. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2001.
  16. Софронов М. В. Китайский Язык и китайская письменность. Курс лекций / М. В. Софронов. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 638 с.
  17. Фролова М. Г. Китайский язык. Большой справочник по грамматике / М. Г. Фролова, К. Е. Барабошкин. М.: Живой язык, 2014. 512 с.
  18. Шутова Е. И. Синтаксис современного китайского языка / Е. И. Шутова. М.: Наука, 1991. 391 с.
  19. 冯春 张蕙译 上尉的女儿 上海译文出版社. 1995 [Фэн Чун].
  20. 刘文飞译 普希金小说选 漓江出版社 (Комментарии к избранным произведениям Пушкина. Издательство Лицзян). 2013 [Лю Вэньфэй].
  21. 力冈译 上尉的女儿 浙江文艺出版社. 2000 [Ли Ган].
  22. 孙用译 上尉的女儿 人民文学出版社. 1956 [Сунь Юн].
  23. 智量译 上尉的女儿 华东师范大学出版社. 2013 [Чжи Лян].
  24. 臧传真 少明译 上尉的女儿 百花文艺出版社. 1997 [Цзан Чуаньчжень].
  25. 黄甲年译 上尉的女儿 长江文艺出版社. 1995 [Хуан Цзянянь].