Структурно-функциональные параметры терминологической базы данных

Вестник ТюмГУ. Гуманитарные исследования. Humanitates


Выпуск:

2017. Том 3. №2

Название: 
Структурно-функциональные параметры терминологической базы данных


Для цитирования: Федюченко Л. Г. Структурно-функциональные параметры терминологической базы данных / Л. Г. Федюченко // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2017. Том 3. № 2. С. 45-58. DOI: 10.21684/2411-197X-2017-3-2-45-58

Об авторе:

Федюченко Лариса Григорьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и перевода, Институт филологии и журналистики, Тюменский государственный университет; lfedyuchenko@mail.ru

Аннотация:

Тема статьи затрагивает вопросы лингвистического описания общетехнического и общенаучного знания в рамках программ подготовки студентов гуманитарного профиля. Одним из видов подобного описания является терминологическая база данных, поскольку термин выражает научное/техническое понятие, которое в свою очередь отражает научное/техническое знание. Автор статьи рассматривает терминологическую базу данных как один из инструментов усвоения технического/научного знания, которое необходимо студентам-лингвистам в процессе обучения научно-техническому переводу. В связи с этим в статье ставится цель — выявить структурно-функциональные параметры современных наиболее объемных ТБД, которые могут лечь в основу разработки дидактической терминологической базы данных в области нефтегазового оборудования для студентов-лингвистов, обучающихся техническому переводу. Материалом исследования являются семь сетевых ресурсов, имеющихся в свободном доступе: TaaS, Termite 6L, UNTERM, IATE, TERMIUM Plus, WIPO Pearl, LexSite. В статье последовательно рассматриваются такие понятия, как «база данных», «лингвистическая база данных», «терминологическая база данных», и объясняется различие между терминологической базой данных и памятью переводов. Автор анализирует и описывает структуру терминологических баз данных, выделяя универсальные структурные компоненты: информационный, лингвистический, технический и организационный. Проводится аналогия между типологическими функциями словарей и анализируемых терминологических баз данных. Выделяются четыре основные функции: систематизирующая, справочная, учебная и нормативная. В ходе исследования выделяются лексикографические средства выражения каждой из указанных функций. В завершении статьи автор делает выводы: дается определение терминологической базы данных, перечисляются обязательные лексикографические средства реализации универсальных функций терминологической базы данных, выделяются обязательные структурные и функциональные параметры для проектируемой терминологической базы данных.

Список литературы:

  1. Беляева Л. Н. Лингвистические технологии в современном сетевом пространстве: language worker в индустрии локализации: монография / Л. Н. Беляева. СПб.: Книжный дом, 2016. 134 с.
  2. Беляева Л. Н. Сетевые лингвистические ресурсы в подготовке филолога / Л. Н. Беляева // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2015. № 4(14). С. 36–48.
  3. Ван Ляньцэнь. Лингвометодическое проектирование учебных терминологических баз данных (для иностранных учащихся педагогических специальностей): дисс. канд. пед. н. / Ляньцэнь Ван. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова. 2014. 196 с.
  4. ВОИС — Поиск по национальным патентным фондам и фондам PCT. URL: https://patentscope.wipo.int/search/ru/search.jsf
  5. Герд А. С. Лингвистическая концепция терминологического банка данных машинного фонда русского языка (проект) / А. С. Герд. М.: МГИИЯ им. М. Тореза, 1989. 104 с.
  6. Кедрова Г. Е. Лингвистическая база данных как основа языковой обучающей среды (learning environment) / Г. Е. Кедрова // Вторая Всероссийская научная конференция «Электронные библиотеки: перспективные методы и технологии, электронные коллекции» 26–28 сентября 2000 г., Протвино, С. 252–259.
  7. Мицкевич О. С. Лингвистическая база данных (ЛБД) специальной лексики белорусского языка с точки зрения потенциальных пользователей / О. С. Мицкевич // Прикладная лингвистика в науке и образовании: сборник трудов VI международной научной конференции, 5–7 апреля 2012 г., Санкт-Петербург. СПб.: Книжный дом, 2012. С. 203–206.
  8. Мишанкина Н. А. Базы данных в лингвистических исследованиях / Н. А. Мишанкина // Вопросы лексикографии. 2013. № 1(3). С. 25–33.
  9. Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения // Межгосударственный стандарт ГОСТ 20886-85. URL: http://vsegost.com/Catalog/12/12548.shtml (дата обращения: 01.03.2017).
  10. Aguirre G. H. R. Terminology Applied to the Creation of a Terminological Database for the Engineering Faculty of the University of Veracruz / G. H. R. Aguirre, O. R. Rubio. Xalapa, Ver. 2013. 46 pp.
  11. Blancafort H. User-Centred Views on Terminology Extraction Tools: Usage Scenarios and Integration into MT and CAT Tools / H. Blancafort, U. Heid, T. Gornostay, C. Mechoulam, B. Daille et al. // CNRS. Conference “Translation Careers and Technologies: Convergence Points for the Future (TRALOGY)”, March 2011, Paris, France. INIST, 10 p., 2011.
  12. IATE (Inter-Active Terminology for Europe). URL: http://iate.europa.eu/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=TCKKV1rbIzTpAdEWbslJXVkwBy9ZkyXf8WsFHLfK-iR_FN...
  13. Kilyeni A. The terminological Data Base — An Essential Tool for Effective Specialized Communication / A. Kilyeni, G. Ciobanu // Professional Communication and Translation Studies. 2008. Pp. 91–96.
  14. LexSite. URL: http://www.langint.com/lexsite?lang=ru#
  15. Machova S. Terminological Data Banks and Grammatical Information / S. Machova // ZüriLEX ’86 Proceedings. Papers read at the EURALEX Internatinal Congress, University of Zürich, 9-14 September 1986 / edited by M. Snell-Hornby. Türbingen: Francke Verlag, 1988. Pp. 325–328.
  16. Merriam-Webster: Dictionary and Thesaurus. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 01.03.2017).
  17. Schulz J. A Terminology Data Bank for Translators Methods of Interrogation in the Team System / J. Schulz // Overcoming the Language Barrier, 3-6 May 1977, vol. 1. München: Verlag Dokumentation, 1977. Pp. 153–188.
  18. TaaS (Terminology as a Service). URL: http://www.taas-project.eu/index.php?page=about-taas
  19. Tabanakova V. D. The Functional Model of Scientific Bilingual Dictionary / V. D. Tabanakova, M. A. Kovyazina // Essays on Lexicon, Lexicography, Terminology in Russian, American and Other Cultures. Candidate Scholars Publishing. 2007. Pp. 170–183.
  20. Termite 6L. URL: http://www.itu.int/ru/language-tools/Pages/default.aspx
  21. TERMIUM Plus. URL: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=eng
  22. UNTERM. URL: http://untermportal.un.org/UNTERM/portal/welcome
  23. WIPO Pearl. URL: http://www.wipo.int/reference/en/wipopearl/
  24. WordNet. A Lexical Database for English. URL: https://wordnet.princeton.edu/ (дата обращения: 01.03.2017).