The Name of Action

Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates


Release:

2018, Vol. 4. №4

Title: 
The Name of Action


For citation: Belozerova N. N. 2018. “The Name of Action”. Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates, vol. 4, no 4, pp. 6-25. DOI: 10.21684/2411-197X-2018-4-4-6-25

About the author:

Natalia N. Belozerova, Dr. Sci (Philol.), Professor, Department of the English Language, University of Tyumen; eLibrary AuthorID, natnicbel@gmail.com

Abstract:

Having singled out the conceptual opposites “Man of Thought” and “Man of Action” from the episteme of the Elizabethan Renaissance, the author scrutinizes one of these opposites to clarify the meanings and values that Shakespeare ascribed to the conceptual entities the “name of action” and “man of action”.

This research centers on two semantic components of these entities: homo ludens (through analysis of the comedy “As You Like It”) and Man of Venture (through analysis of lexical contexts from the Shakespearean corpus). Conceptual, epistemological, and contextual analyses of the lexemes from the semantic field “economic activity” reveal that the Shakespearean notion “The Name of Action” manifests itself within the scope of the syncretic domain “Man of Action + Love = The Good”. A semiolinguistic approach based upon semantic and pragmatic analyses of the linguistic sign “The Name of Action” enables the author to understand how the complementarity principle works when new meanings of lexemes appear as a result of lexis transmission from the semantic cluster “economic activity” into other clusters denoting human actions. The corpora approach enables to trace symmetric “mirror” contexts of the conceptual opposites “Man of Thought / Man of Action” throughout the Shakespearean corpus, which proves that they were written by the author who considered the Name of Action to be the major epistemic value.

References:

  1. Aristotle. 1998. “Poetika, Ob iskusstve poetiki” [Poetics. On the Art of Poetry]. In: Aristotle. Etika. Politika. Ritorika. Poetika. Kategorii. Minsk: Literatura.
  2. Askoldov-Alekseyev S. A. 1997. “Kontsept i slovo” [The Concept and the Word]. Russkaya slovesnost’. Ot teorii k strukture teksta, p. 267-279. Мoscow.
  3. Babushkin A. P. 1997. “Obshcheyazykovyye kontsepty i kontsepty yazykovoy lichnosti” [General Linguistic Concepts and the Concepts of the Linguistic Identity]. Vestnik VGU, Seria 1, Gumanitarnyye nauki, no 2, pp. 114-118. Voronezh: VGU.
  4. Bakhtin М. М. 1986. “Formy vremeni i khronotopa v romane” [Forms of Time and the Chronotope in the Novel]. In: Bakhtin М. М. Literaturno-kriticheskiye stat’i. Мoscow: Khudozhestvennaya literatura.
  5. Belozerova N. N., Marillaud P. 2014. “A Lord of language”. Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates, no 1, pp. 5-15.
  6. Boldyrev N. N. 2000. Kognitivnaya semantika: kurs lektsiy po angliyskoy filologii [Cognitive Semantics: A Course of Lectures on English Philology]. Tambov: TSU Publishing House.
  7. Bruno G. 1934. O prichine, nachale i edinom [On Cause, Principle, and Unity]. Moscow: Polygrafika.
  8. Chambers E. K. 1923. The Elizabethan Stage in 4 vols. Oxford: Clarendon Press.
  9. Сrystal D. 2005. Pronouncing Shakespeare: The Globe Experiment. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9780511487019
  10. Demyankov V. Z. 2001. “Ponyatiye i kontsept v khudozhestvennoy literature i nauchnom yazyke” [Notion and Concept in Fiction and in Scientific Language]. Voprosy filologii, no 1 (7), pp. 5-46. Moscow: Institut inostrannykh yazykov.
  11. Derrida J. 1972. “Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences”. In: Macksey R., Donato E. (eds.). The Structuralist Controversy: The Languages of Criticism and the Sciences of Man. Baltimore: John Hopkins University Press. 
  12. Dictionary of Shakespeare’s Words. Accessed 15 March 2015. http://www.shakespeareswords.com/
  13. Golovanova E. I. 2008. Kategoriya professional’nogo deyatelya: Formirovaniye. Razvitiye. Status v yazyke [The Category of a Professional Worker: Formation. Development. Status in Language]. Moscow: Elpis. 
  14. Gurr A. 1992. The Shakespearean Stage 1574–1642. 3rd edition. Cambridge: Cambridge University Press.
  15. Halliday F. E. 1964. A Shakespeare Companion 1564-1964. Baltimore: Penguin.
  16. Huizinga J. 1997. Homo Ludens. Stat’i po istorii kul’tury [Homo Ludens. Articles on the History of Culture]. Moscow: Progress-Traditsiya.
  17. Jakobson R. 1975. “Lingvistika i pojetika” [Linguistics and Poetics]. Strukturalizm: “za” i “protiv”. Moscow: Progress.
  18. Jakobson R. 1987. Raboty po poetike: Perevody [Works on Poetics: Translations]. Мoscow: Progress. 
  19. Jakobson R. 1999. Teksty, dokumenty, issledovaniya [Texts, documents, research]. Мoscow: RSUH Publishing House.
  20. Karasik V. I. 2002. Yazykovoy krug: lichnost’, kontsepty, diskurs: monografiya [The Language Circle: Personality, Concepts, Discourse. Monograph]. Volgograd: Peremena.
  21. Keenan S. 2002. Travelling Players in Shakespeare’s England. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI: 10.1057/9780230597549
  22. Lakoff G. 1993. “The Contemporary Theory of Metaphor”. In: Ortony A. (ed.). Metaphor and thought. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9781139173865.013
  23. Lakoff G., Johnson M. 1987. “Metafory, kotorymi my zhivem” [Metaphors We Live By]. In: Petrov V. V. (ed.). Yazyk i modelirovanie sotsial’nogo vzaimodejstviya. Мoscow: Progress. 
  24. Losev A. F. 1978. Estetika vozrozhdeniya [The Renaissance Aesthetics]. Moscow: Mysl’.
  25. Merriam-Webster. Accessed 21 March 2015. https://www.merriam-webster.com/
  26. New Oxford Dictionary. Accessed 15 March 2015. http://www.oxforddictionaries.com/definition/
  27. On-line Etymological Dictionary. http://www.etymonline.com/ 
  28. Petrov V. V., Gerasimov V. I. (eds.). 1988. Novoe v zarubezhnoy lingvistike [The Latest in Foreign Linguistics]. Vol. 23. Kognitivnye aspekty yazyka [Cognitive Aspects of Language]. Moscow: Progress.
  29. Plato. 1998. Gosudarstvo. Zakony. Politik. [The Republic. Laws. Statesman]. Moscow: Mysl’.
  30. Saussure F. de. 1977. Trudy po jazykoznaniyu [Works on Linguistics]. Moscow: Progress. 
  31. Shakespeare W. 1974. “As You Like It”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  32. Shakespeare W. 1974. “Henry the Fourth”, part 2. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt. 
  33. Shakespeare W. 1974. “Henry the Sixth”, part 2. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt. 
  34. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 3”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  35. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 4”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  36. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 6”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  37. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 18”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  38. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 107”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  39. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 125”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  40. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 127”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  41. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 134”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  42. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 136”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  43. Shakespeare W. 1974. “Sonnet 143”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt. 
  44. Shakespeare W. 1974. “Twelfth Night, or What You Will”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  45. Shakespeare W. 1974. “The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  46. Shakespeare W. 1974. “The Tragedy of King Richard the Second”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
  47. Shakespeare W. 1974. “The Tragedy of Romeo and Juliet”. In: Blakemore Evans G. (ed.). The Riverside Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin. 
  48. Shakespeare W. 2003. Shekspir. Polnoye entsiklopedicheskoye izdaniye [Shakespeare: Complete Encyclopedic Works]. Moscow: IDDK-Adept.
  49. The Open University. “Shakespeare: Original pronunciation”. https://www.youtube.com/watch?v=gPlpphT7n9s
  50. Turner M., Fauconnier G. 2002. The way we think. Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
  51. Vorkachev S. G. 2003. “Kontsept kak ‘zontikovyy termin’” [The Concept as an “Umbrella Term”]. Yazyk, soznaniye, kommunikatsiya, vol. 24, pp. 5-12. Мoscow.