Release:
2017, Vol. 3. №4About the authors:
Olga V. Trofimova, Dr. Sci. (Phylol.), Professor, Department of the Russian Language and General Linguistics, University of Tyumen; otrofim@rambler.ruAbstract:
This article, based on seven translations of the first chapter of A. S. Pushkin’s “The Captain’s Daughter”, describes the functions of the Chinese grammatical particle (or morpheme) 的 (de). Its main function is to show the attribute. The word 的 can be used as an indicator of the category of time, as well as for the emphasis of expressive and modal values. The authors demonstrate different situations of using the particle 的, connected with differences in the grammatical structure of the Russian and Chinese languages. The authors also demonstrate some boundaries of the choice of translators and pursue the methodological goal of helping Chinese and Russian translators in the most appropriate approximation of the original text to a different culture reader.
References: