“South American Version” in the Modern Russian Travelogue

Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates


Release:

2017, Vol. 3. №2

Title: 
“South American Version” in the Modern Russian Travelogue


For citation: Kislova L. S., Dracheva S. O. 2017. “’South American Version’ in the Modern Russian Travelogue”. Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates, vol. 3, no 2, pp. 71-81. DOI: 10.21684/2411-197X-2017-3-2-71-81

About the authors:

Larisa S. Kislova, Cand. Sci. (Phylol.), Associate Professor, Department of Russian Literature, University of Tyumen; l.s.kislova@utmn.ru

Svetlana O. Dracheva, Cand. Sci. (Phylol.), Associate Professor, Department of Russian Literature, Tyumen State University; s.o.dracheva@utmn.ru

Abstract:

This article deals with the image of South America, which is represented as a fragment of the geopoetical model. The relevance of the study rests upon sacred nature of the South American space. Such energy centers, as Machu Picchu and Pachacamac, as well as other sacramental cities of indigenous peoples in South America attract researchers and artists in these sanctuary places. The object of the study involves the travelogues by Ilya Stogoff and Vitaly Shanin, who have visited several countries in South America (Peru, Argentina, Chile and Ecuador). The subject of study is the peculiarity of the South American space in the travel literature.

The aim of the study is to examine the phenomenon of travel, which is represented through the opposition “own vs. alien”. It requires solving the following objectives: to determine the travelogue position in modern Russian literature; and to define Latin America image in historical, ethnographic, and cultural contexts. The authors of the study conclude, that the Russian traveloguers’ interest in Latin America is a kind of an attempt to penetrate into a mentally alien reality, which will never become native to them. In I. Stogoff’s and V. Shanin’s travelogues there is a description of a place, where the traditional world laws do not work. From another hemisphere, in the South American carnival space, the writers tend to show not only certain geographical and cultural objects in their texts, but also to fix their unwonted internal state. The other hemisphere makes the travelers feel quite differently. The narrators try to comprehend the vital strategy of a human living in another world.

However, they do not perceive this space as their own and continue to represent it as alien. So, in the travelogues about Latin America, the opposition “own vs. alien” is the key. Thus, socio-cultural and mental interactions with another reality, assimilation of cultural codes, new geographical objects and perception of the other space peculiarity create a unique Latin American story in V. Shanin’s Internet bestseller “Around the World for $280” and I. Stogoff’s journalist’s entries “Apocalypse yesterday: Commentary on the book of Daniel”. The temptation of experiencing another space allows the narrators to explain how the phenomenon of Latin American civilization impacts someone’s world model through another cultural context.

References:

  1. Balla O. “Nefotografizmy: Preodolenie traveloga” [Non-photographism: Overcoming Travelogue]. http://gertman.livejournal.com/152260.html
  2. Bondareva A. 2012. “Literatura skitaniy” [The Literature of Roams]. Oktyabr, no 7, pp. 165-169.
  3. Zamyatin D. 2010. “Gumanitarnaya geografiya: prostranstvo, voobrazhenie i vzaimodeystvie sovremennykh gumanitarnykh nauk” [Humanitarian Geography: Space, Imagination and Interaction of Modern Humanities]. Sotsiologicheskoe obozrenie, no 9, vol. 3, pp. 26-50.
  4. Zemskov V. B. 1997. “Prazdnik kak fenomen iberoamerikanskoy kul'tury (Istoriya massovykh prazdnikov)” [Holiday as a Phenomenon of the Iberian-American Culture (The history of Popular Holidays)]. Latinskaya Amerika, no 11, pp. 57-75.
  5. Zibreva G. A., Deremedved E. N. 2009. “Literatura puteshestviya: khudozhestvennaya spetsifika, zhanrovye raznovidnosti. Stat'ya 2. Zhanrovye modifikatsii ‘puteshestviya’: klassifikatsiya i differentsiatsiya” [The Literature of Travel: Artistic Specificity, Genre Varieties. Article 2. The Genre Modification of the “Travel”: Classification and Differentiation]. In: Voprosy literatury: Mezhvuzovskiy nauchnyy sbornik, pp. 118-132. Simferopol: Krymskiy Arkhiv.
  6. Kofman A. 2007. Rytsari Novogo Sveta. Kak pokoryalas' Amerika [Knights of the New World. How America Was Conquered]. Moscow: Pan-press. http://www.e-reading.by/bookreader.php/96917/Kofman_-_Rycari_Novogo_Sveta.html
  7. Mamurkina O. V. 2013. “Travelog v russkoy literaturnoy traditsii: strategiya tekstoporozhdeniya” [Travelogue in the Russian Literary Tradition: The Strategy of the Text Generation]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, vol. 2, no 9(27), pp. 110-113.
  8. Nikitina N. A., Tulyakova N. A. 2014. “Zhanr traveloga: kognitivnaya model'” [The Genre of Travelogue: A Cognitive Model]. Proceedings of the 6th International conference on Cognitive Science (Kaliningrad, 23-27 June 2014), no 6, pp. 191-199. http://www.hse.ru/data/2014/07/30/1311469989/Nikitina,%20Tulyakova.pdf
  9. Selivanov V. N. 1984. Latinskaya Amerika: ot konkistadorov do nezavisimosti [Latin America: From the Conquistadores to Independence]. Moscow: Nauka.
  10. Stogoff I. 2010. Apokalipsis vchera: kommentariy na Knigu proroka Daniila [Apocalypse Yesterday: Commentary on the Book of Daniel]. Moscow: Astrel, AST.
  11. Khait V. L. 2000. “Karnavalizovannost' iskusstva i arkhitektury Latinskoy Ameriki” [Carnival in Arts and Architecture in Latin America]. Latinskaya Amerika, no 4, pp. 66-79.
  12. Chernyak V. D., Chernyak M. A. 2015. “Travelog — novyy staryy zhanr: sluchay Diny Rubinoy” [Travelogue — A New Old Genre: The Case of Dina Rubina]. Lingvoritoricheskaya paradigma: teoreticheskie i prikladnye aspekty, no 20, pp. 59-62.
  13. Shanin V. 2013. Vokrug sveta za 280 $: turisticheskiy bestseller [Around the World for $280: A Tourist Bestseller]. Moscow: Eksmo.
  14. Etkind A. 2001. Tolkovanie puteshestviy. Rossiya i Amerika v travelogakh i intertekstakh [Interpretation of Travels. Russia and America in Travelogues and Intertexts]. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie.