Сопоставительная характеристика фразеологизмов семантического поля «страх» в арабском, русском и английском языках

Вестник ТюмГУ. Гуманитарные исследования. Humanitates


Выпуск:

2019. Том 5. №3(19)

Название: 
Сопоставительная характеристика фразеологизмов семантического поля «страх» в арабском, русском и английском языках


Для цитирования: Бекиров Р. А. Сопоставительная характеристика фразеологизмов семантического поля «страх» в арабском, русском и английском языках / Р. А. Бекиров, В. В. Рублёва // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2019. Том 5. № 3 (19). С. 6-21. DOI: 10.21684/2411-197X-2019-5-3-6-21

Об авторах:

Бекиров Рустем Александрович, кандидат филологических наук, доцент, факультет крымскотатарской и восточной филологии, Таврическая академия Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского (г. Симферополь); rbekirov@mail.ru
Рублёва Виктория Викторовна, аспирант, факультет крымскотатарской и восточной филологии, Таврическая академия Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского (г. Симферополь); fikturiya@rambler.ru; ORCID: 0000-0002-0448-5207

Аннотация:

В статье рассматриваются фразеологизмы семантического поля «страх» в арабском, русском и английском языках в аспекте психологических проявлений эмоции страха как основ метафорических моделей образования фразеологизмов в языках исследования. Автором рассмотрены исследования в области эмотивности в лингвистике, а также психологические характеристики эмоции; приведена модель страха и его проявлений. В процессе изучения темы были использованы следующие методы: сопоставительный, описательный, компонентный и метод сплошной выборки. Методом сплошной выборки были отобраны фразеологизмы, соответствующие теме статьи, которые в процессе обработки были классифицированы по следующим группам: «дисфункция/гиперфункция части тела», «дрожь», «холод», «глаза», «крик». В две отдельные группы были вынесены фразеологизмы, описывающие диаметрально противоположные стимулы, возникающие при переживании исследуемой эмоции, — «побег» и «оцепенение». Примеры в работе приведены на трех языках, а также проиллюстрированы контекстуально отобранными цитатами из художественной литературы, что позволяет судить о воспроизводимости фразеологизмов в речи, об их естественном функционировании в языке. Автор приходит к заключению, что своего рода универсальность определенных психологических проявлений данной эмоции обусловлена ее биологической спецификой, что подтверждается выбранными фразеологизмами в арабском, русском и английском языках, построенными на одинаковых метафорических моделях. В целом репрезентация эмоции страха в исследуемых языках может быть представлена посредством двух больших групп фразеологизмов: одна основана на психологических проявлениях, другая построена на образных ассоциациях под влиянием культурных, исторических и прочих факторов.

Список литературы:

  1. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Том II. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. 767 с.

  2. Аристова Т. С. Словарь образных выражений русского языка / Т. С. Аристова, М. Л. Ковшова, Е. А. Рысева и др.; под ред. В. Н. Телия. М.: Отечество, 1995. 368 с.

  3. Баранов Х. К. Арабско-русский словарь: ок. 42 000 слов / Х. К. Баранов. 7-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1989. 928 с.

  4. Бирих А. К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь: ок. 6 000 фразеологизмов / СПбГУ; Межкаф. словарный каб. им. Б. А. Ларина; А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова; под ред. В. М. Мокиенко. 3-е изд., испр. и доп. М.: Астрель: АСТ: Люкс, 2005. 926, [2] с.

  5. Вайнштейн Л. А. Общая психология: учебник / Л. А. Вайнштейн, В. А. Поликарпов, И. А. Фурманов. Минск: Современная школа, 2009. 512 с.

  6. Волков А. М. Желтый туман: сказочная повесть / А. М. Волков. М.: Махаон, 2015. 304 с.

  7. Волков А. М. Семь подземных королей: сказочная повесть / А. М. Волков. М.: Махаон, 2015. 272 с.

  8. Волков А. М. Урфин Джюс и его деревянные солдаты: сказочная повесть / А. М. Волков. М.: Махаон, 2015. 288 с.

  9. Изард К. Э. Психология эмоций / К. Э. Изард; пер. с англ. А. Татлыбаевой. СПб.: Питер, 2000.

  10. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь: ок. 5 000 единиц / А. В. Кунин. 8-е изд., стереотип. М.: Русский язык — Медиа, 2007. ХІІ, 571, [9] c.

  11. Словарь Мультитран. URL: https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=DownloadFile (дата обращения: 09.07.2019).

  12. Телия В. Н. Большой фразеологический словарь русского языка / В. Н. Телия. М.: АСТ-Пресс, 2006. URL: http://phrase_dictionary.academic.ru (дата обращения: 09.07.2019).

  13. Тихонов А. Н. Фразеологический словарь русского языка / А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, Л. А. Ломова. 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык — Медиа, 2007. 334, [2] с.

  14. Тихонов А. Н. Фразеологический словарь современного русского литературного языка: справочное издание в 2 т. / А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, А. В. Королькова; под ред. А. Н. Тихонова. М.: Флинта: Наука, 2004. Том 1. 832 с.

  15. Фавзи А. М. Учебный русско-арабский фразеологический словарь / А. М. Фавзи, В. Т. Шкляров. М.: Русский язык, 1989. 616 с.

  16. Экман П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь / П. Экман; пер. с англ. 2-е изд. СПб.: Питер, 2010. 334 с.

  17. Bowlby J. Separation and Loss. Vol. II. Separation, Anxiety and Anger / J. Bowlby. New York: Basic Books, 1973.

  18. Cambridge Dictionary. URL: http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 09.07.2019).

  19. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary / A. S. Hornby; ed. by S. Wehmeier. 7th edition. Oxford University Press, 2006. 1715 + 119 p.

  20. Oxford Dictionary of Idioms. New York: Oxford University Press, 2004.

  21. Root // The Free Dictionary by Farlex. URL: idioms.thefreedictionary.com/root (дата обращения: 09.07.2019).

  22. قموس العادات والتقاليد والتعابير المصرية / أحمد أمين «شمّع الفتلة». URL: https://books.google.com/books?id=FEY3DgAAQBAJ&pg=PT247&lpg=PT247&dq=شمّع+ال... (дата обращения: 09.07.2019).

  23. منبر حر للثقافة والفكر والأدب. فاروق مواسي «كأنّ على روسهم الطير». URL: www.diwanalarab.com/spip.php?page=article&id_article=46326 (дата обращения: 09.07.2019).

  24. ألمعاني. URL: http://www.almaany.com (дата обращения: 09.07.2019).