Вестник ТюмГУ. Гуманитарные исследования. Humanitates


Выпуск:

2017. Том 3. №3

Название: 
Фантастическое в «Пиковой Даме» Пушкина, проблемный сюжет

Автор: Марийо Пьер

Для цитирования: Марийо П. Фантастическое в «Пиковой Даме» Пушкина, проблемный сюжет / П. Марийо // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2017. Том 3. № 3. С. 9-34. DOI: 10.21684/2411-197X-2017-3-3-9-34

Об авторе:

Марийо Пьер, доктор лингвистики, действительный член академии Монтобана (Франция); ассоциированный исследователь лаборатории «Семиотическая медиация», университет Жан Жорес (г. Тулуза, Франция); p.marillaud.cals@orange.fr

Аннотация:

«Пиковая Дама» А. С. Пушкина относится к текстам фантастическим. Наша статья не представляет собой полного лингвистического или семиотического анализа знаменитого произведения. Особенностью данной статьи является тот факт, что мы попытались выделить маркеры фантастического в этом тексте, вызывающем многочисленные дискуссии. При анализе первой главы мы определяем, связаны ли излагаемые факты в логическую и реалистичную картину событий. При этом выясняется, что странное, сверхъестественное, фантастическое появляется лишь в эпизоде «рассказ в рассказе». Вторая глава повести показывает, как фантастическая история, рассказанная Томским, постепенно становится для главного героя вероятной, возможной. Мы отмечаем противоречивый характер Германа (его рассудок обуреваем страстями, эмоциями) и сопоставляем его с другим известным персонажем — Ж. Сорелем из романа Стендаля «Красное и черное». При анализе третьей главы мы обращаемся к четырем переводам этого произведения на французский язык и обнаруживаем расхождения в интерпретации переводчиков, которые существенно влияют на восприятие текста и описываемых событий: сверхъестественные события в тексте оригинала превращаются в естественные события в переводах. Внимательное прочтение последующих глав дает основания утверждать, что фантастическое в тексте основано на сомнениях читателя в реалистичности происходящего, на авторском намерении дезориентировать его. Мы анализируем также понятия сказочное (чудесное) и фантастическое и доказываем, что данное произведение относится к разряду фантастических.

Список литературы:

  1. Бахтин M. Вопросы литературы и эстетики / M. Бахтин. Москва: Художественная литература, 1975; Bakhtine M. Esthétique et théorie du roman / M. Bakhtine; la traduction française par Daria Olivier. Gallimard, 1978. Collection tel Gallimard mars, 2001.
  2. Булгаков М. Мастер и Маргарита / М. Булгаков; Boulgakov M. Le maître et Marguerite / M. Boulgakov; traduction de Claude Ligny. Robert Laffont, collection Pavillons de poche, 2012.
  3. Hagège Cl. Les religions, la parole et la violence / Cl. Hagège. Paris: Odile Jacob, 2017.
  4. Kerbrat-Orecchioni C. L’énonciation — De la subjectivité dans le langage / C. Kerbrat-Orecchioni. Paris: Armand Colin, 1980.
  5. Khaitzine R. Le comte de Saint-Germain-hypothèses et affabulations / R. Khaitzine. Médiadit, 2010.
  6. Pouchkine A. La Dame de Pique / A. Pouchkine, 1834; traduction de J. Schiffrin, B. de Schloezer et A. Gide. Paris:Éditions de la Pléiade, J. Schiffrin, 1923. 
  7. Пушкин А. Пиковая дама / А. Пушкин . Москва : Э, 2016. (minibook).
  8. Stendhal. Le Rouge et le Noir / Stendhal. Pocket, 1990.
  9. Todorov Tz. Introduction à la littérature fantastique / Tz. Todorov. Paris: Seuil, 1970. 
  10. Troubetzkoy W.  Pouchkine, La Dame de Pique, Les Nuits égyptiennes et autres nouvelles / W. Troubetzkoy; traduction par Rotislav Hofmann. Paris: Garnier-Flammarion, 1996.