Выпуск:
2017. Том 3. №3Об авторе:
Марийо Пьер, доктор лингвистики, ассоциированный исследователь, Университет Тулузы им. Жана Жореса (Франция); член Почетной академии; p.marillaud.cals@orange.frАннотация:
«Пиковая Дама» А. С. Пушкина относится к текстам фантастическим. Наша статья не представляет собой полного лингвистического или семиотического анализа знаменитого произведения. Особенностью данной статьи является тот факт, что мы попытались выделить маркеры фантастического в этом тексте, вызывающем многочисленные дискуссии. При анализе первой главы мы определяем, связаны ли излагаемые факты в логическую и реалистичную картину событий. При этом выясняется, что странное, сверхъестественное, фантастическое появляется лишь в эпизоде «рассказ в рассказе». Вторая глава повести показывает, как фантастическая история, рассказанная Томским, постепенно становится для главного героя вероятной, возможной. Мы отмечаем противоречивый характер Германа (его рассудок обуреваем страстями, эмоциями) и сопоставляем его с другим известным персонажем — Ж. Сорелем из романа Стендаля «Красное и черное». При анализе третьей главы мы обращаемся к четырем переводам этого произведения на французский язык и обнаруживаем расхождения в интерпретации переводчиков, которые существенно влияют на восприятие текста и описываемых событий: сверхъестественные события в тексте оригинала превращаются в естественные события в переводах. Внимательное прочтение последующих глав дает основания утверждать, что фантастическое в тексте основано на сомнениях читателя в реалистичности происходящего, на авторском намерении дезориентировать его. Мы анализируем также понятия сказочное (чудесное) и фантастическое и доказываем, что данное произведение относится к разряду фантастических.
Ключевые слова:
Список литературы: