Выпуск:
2016. Том 2. №3Об авторах:
Бачурин Вадим Дмитриевич, соискатель кафедры немецкой филологии, Институт филологии и журналистики, Тюменский государственный университет; magov2@rambler.ruАннотация:
Проблема миграции является одной из ключевых в современной общественно-политической жизни Европы. Многочисленные телевизионные дискуссии, радиопередачи, политические дебаты, печатные СМИ активно освещают события, связанные с миграционными потоками беженцев, прибывающих в страны ЕС из стран Северной Африки, Ближнего Востока и Южной Азии. Миграционная политика многих европейских государств находится в глубоком кризисе и требует неординарных политических решений, что активно репрезентируют британские и немецкие СМИ, зачастую используя в политическом дискурсе такие яркие экспрессивные средства языка, как театральная метафора. Поэтому целью данной статьи является исследование закономерностей функционирования театральной метафоры в британском и немецком политическом дискурсе о миграционном кризисе в Европейском Союзе. Следуя поставленной цели, авторы статьи при анализе театральной метафоры в политическом дискурсе СМИ выявляют 2 фрейма: «Виды зрелища и жанр представления» (слоты: «Виды зрелища», «Жанр представления»); «Публика и прием, оказываемый спектаклю» (слоты: «Публика», «Аудитория»). Исследуя театральную метафору в зарубежных СМИ в качестве продуктивного выразительного языкового средства, авторы приходят к мнению, что она репрезентирует миграционный кризис как трагедию и театральное представление в рамках суровой действительности, отражающей общественный резонанс и глубину противоречий во мнениях и устрашающей катастрофическим исходом.
Ключевые слова:
Список литературы: