Вестник ТюмГУ. Гуманитарные исследования. Humanitates


Выпуск:

2016. Том 2. №1

Название: 
Языки региональные и языки национальные

Автор: Марийо Пьер

Об авторе:

Марийо Пьер, доктор лингвистики, член Почетной академии, ассоциированный исследователь лаборатории «Семиотическая медиация», Университет Тулузы им. Жана Жореса (Франция); p.marillaud.cals@orange.fr

Аннотация:

Статья написана в рамках проблематики направления «Экология языка». Для обрисовки лингвистической ситуации во Франции на современном витке истории автор использует философские работы, исторические тексты, последние законодательные акты в области образования, протоколы дебатов в Сенате Франции и Конгрессе США относительно статуса «родного языка», «регионального языка», «национального языка» и «английского как всемирного языка». 
Автор подчеркивает необычайную серьезность проблемы лингвистической стратификации языков в пределах такой страны, как Франция. Особое внимание уделяется неоднозначной реакции французов на рекомендацию министерства образования придать английскому языку статус языка образования. В десяти главах автор объясняет, почему вопрос языковой политики является необычайно болезненным для французской интеллигенции. Кроме того, Марийо акцентирует внимание на мифах о происхождении языков, которые связаны с «индоевроцентризмом». Объясняя государственную политику в отношении национальных и региональных языков, он затрагивает вопросы образования и администрирования в свете признания того, что существует множество вариантов французского языка. 
В статье представлена полемика, развернувшаяся в прессе вокруг идеи признания английского языка в качестве «всемирного» и необходимости его введения как языка обучения. В связи с этим вопросом автор обращается к истории функционирования латыни и греческого как языков международного общения и языков обучения. Соотношение «один язык — один народ» рассматривается в качестве одного из аспектов экологии языка. Среди других проблем рассматривается тезис о ценности каждого языка и диалекта как инструмента самоидентичности. Подводя итог, автор приходит к выводу об апорическом характере лингвистической ситуации во Франции.

Список литературы:

  1. Audouard, Y. 1973. Audouard Raconte Pagnol. Paris: Club France-Loisirs, Stock.
  2. Bourdieu, P. 2002. Si le Monde Social m’est Supportable, c’est parce que Je Peux m’Indigner. L'Aube.
  3. Bourdieu, P. 2012. Sur l'Etat — Cours au Collège de France 1989-1992. Collection Raisons d'agir. Paris: Seuil
  4. Cartier, J.-P. 1968. Histoire de la Croisade contre les Albigeois. Grasset.
  5. Celati, J. (1987) 1993. Quatre Nouvelles sur les Apparences. Paris: Flammarion.
  6. Demoule, J.-P. 2014. Mais Où Sont Passés les Indo-Européens? — Le Mythe d'Origine de l’Occident. La Librairie du XXIe Siècle. Paris: Seuil.
  7. Finkielkraut, A. 2015. La Seule Exactitude. Stock.
  8. Grandsaignes, de Hauterive R. 1948. Dictionnaire des Racines des Langues Européennes. Larousse.
  9. Hagège, Cl. 1985. L'Homme de Paroles. Paris: Fayard.
  10. Hagège, Cl. 2009. Dictionnaire Amoureux des Langues. Plon-Odile Jacob.
  11. Hugo, V. 1856. Les Contemplations. Livre 4e, XIV.
  12. La Bible — La Bible de Jérusalem. 1998. La Genèse 9-18. CERF.
  13. La Dépêche du Midi. 2015. October 25.
  14. Michelet, J. Histoire de France. Vol. 1. Bouton-Marguin.
  15. Nadeau, A. 2014. Dieu est une Fiction. Serge Safran.
  16. Nodier, Ch. 1832-1837. “Notions Elémentaires de Linguistique”. Nodier, Ch. Œuvres complètes, vol. XII, pp. 256, 261. Paris.
  17. Ridet, Ph. 2015. Le Monde. November 28. Suplement no. 219.
  18. Veyne, P. 2005. L'Empire Gréco-Romain. Paris: Seuil.