Выпуск:
Вестник ТюмГУ. Филология. 2014Об авторе:
Шапочкин Дмитрий Владимирович, кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии, Тюменский государственный университет; d.v.shapochkin@utmn.ru, ORCID: 0000-0003-4954-8256Аннотация:
В данной статье на основе коммуникативно-прагматического метода исследований политического дискурса выявляются прагматические максимы в русско- и немецкоязычном текстах партийного гимна «Интернационал». Автор с точки зрения позиций эколингвистики сопоставляет русскоязычную версию текста партийного гимна «Интернационал» А.Я. Коца с немецкоязычной Э. Лукхардта и приходит к выводу о существовании значительных аксиологических инверсий при передаче семантики гимна на различные языки в разных культурах. Аксиологические инверсии вызываются в основном различиями в языковых картинах мира и прагматическими максимами. Изначальное искажение смысла и пренебрежение целевыми установками в значительной мере усиливаются за счет отрицательных лексических коннотаций и переконцептуализации. Исследование подтверждает гипотезу автора о том, что прагматические максимы в конкретных лингвокультурах реализуются по-своему и отражают разные уровни классовой борьбы в языковой картине мира и, соответственно, представляют политическую идеологию своей страны как систему концептуально оформленных взглядов и идей, выражающую интересы различных обществ, социальных классов и групп.Ключевые слова:
Список литературы:
1. Шапочкин Д.В. Эколингвистический аспект категории оценки партийного гимна «Интернационал» в переводе А.Я. Коца // Вестник Тюменского государственного университета. 2013. № 1. Серия «Филология». С. 38-45.
2. Комарова З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. М.: Флинта, 2013. 812 с.
3. Сусов И.П. Говорящая личность в лингвосоциальном и лингвопрагматическом пространствах // Социальная стратификация языка: м-лы межвуз. конф. Пятигорск, 1989. С. 57-59.
4. Шапочкин Д.В. Эколингвистическое моделирование политического дискурса // Вестник Тюменского государственного университета. 2012. № 1. Серия «Филология». С. 103-110.
5. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
6. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. Ярцева В.Н. 2-е изд. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. 685 с.
7. Пирс Ч.С. Избранные философские произведения. М.: Логос, 2000. 448 с.
8. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика. Сборник переводов под ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983. 312 с.
9. Grice, Н. “Implicatura” and Literary Interpretation: Background and Preface// Twentieth Annual Meeting. Midwest Modern Language Assosiation. Minneapolis, Minnesota, 2-4 November 1978. Pp. 1-7.
10. Leech, G. Principles of Pragmatics. London, 1983. Pp. 132-138.
11. Гнатюк Л. Взаимодействие коммуникативных максим в условиях межличностного общения // Вестник Воронежского государственного университета. 2009. № 1. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». С. 23-26.