The Center for Research Periodicals accepts (free of charge) the following materials for submission:
In addition (in a separate ZIP archive), scanned copies of the following documents, completed and signed by each author, should be attached:
All the above-described materials should be submitted to the editorial team at the following e-mail addresses, depending on the selected journal:
The template describes the main rules of formatting the article and examples of literary sources. When working with the template, it is recommended to simply replace the text and leave the template formatting. You may use the articles (References in particular) from our latest issues as examples when formatting your own writing.
Below is a detailed description of the technical requirements for the design of research articles, information about their structure, as well as the rules for intra-text references and reference lists. These rules follow the Methodological Recommendations on the Preparation of Scientific Articles of the Russian Association of Scientific Editors and Publishers 2017 (available here).
The articles should be 15 to 20 pages (≈ 40,000 signs, A4 format), including an abstract, bibliography, illustrations, and keywords. Pagination is required.
The text of the article should be typed in the MS Word text editor using the Times New Roman font, 11 points, a single interval, fields: left and right — 4 cm, the top and bottom — 4.5 cm.
Text formatting should be simple, as the formatting will be changed during layout. In particular, it is necessary to avoid the function of automatic and manual transfer of words and not to create new styles in MS Word (if possible, it is better not to use them at all). Only semibold and italic styles are allowed, as well as under- and superscript signs, though not to the detriment of the article’s readability. The use of colored fillings and selections is not allowed.
Author’s notes are should be in the footnotes and marked by a number in super script (the text of the footnote should be located at the bottom of the page).
All abbreviations, except for the generally accepted, must be deciphered at the first mention.
Measurement units are given according to the International System of Units.
All tables, diagrams and illustrations must be mentioned in advance and signed in Russian and English. Signatures to them should follow the through numbering (e.g., Fig. 1, Table 1, Fig. 2, Fig. 3, Table 2, etc.).
For rare and non-Cyrillic or Latin languages (e.g., Chinese, Japanese, Sanskrit) please attach a corresponding font.
The electronic version of the article is certified by the author’s personal signature, confirming that the article is published for the first time.
Figures should fit onto the page of the Word document with the fields described above, the inscriptions on them should be made comparable to the main text’s size.
Drawings can be black-and-white or colored, though, if possible, the former is preferred (especially in diagrams, schemes, and graphs).
All illustrations, photos or other graphic material are presented in TIFF format (each picture in a separate file) with a resolution of at least 400 dpi.
Drawings and diagrams made in MS Word should be grouped inside a single object (otherwise, elements may shift when page boundaries are changed) and saved as PDF.
Tables should be editable text (not a picture), and they should necessarily contain a “header”.
To create formulas, we recommend using MS Word (2007 and above), the Insert > Equation (Formula) tool. Mathematical expressions should be editable text, not images. This is important for the preservation of formulas in the final layout. All formulas indented separately in the text should be numbered sequentially. Simple formulas should be as simple as possible as plain text on a string, using keyboard arithmetic, superscript and substring; Greek letters can be written using Insert > Symbol. Variables in the text should be in italics.
It should be concise (no more than 15 words) and inform the readers about the article’s essence. Capitalized as in a sentence (important for headlines, citations, and contents).
List as many as possible words and phrases (7-10) which refer to the field of study, the topic, aims, objects, and results of the study. Avoid using phrases with quotation marks or commas. Each keyword should be a sustainable element with its own meaning.
We suggest using a simple structure for your article. The preferred structure is IMRaD: Introduction, Methods, Results, and Discussion. It is a rather flexible structure which allows combining or even omitting some sections (depending on the article) and it provides easier understanding and reading experience.
Usually 10-20 references are recommended; preferably, they should contain international sources. They are listed alphabetically in Author — Year system.
Points 1, 3, 4, 5, 6, and 8 are translated into Russian and provided at the end of the article. Same goes for Figures and Tables’ captions in the article’s text.
If you experience difficulties and/or require help with the Russian translation, contact us.
Translated into Russian. Capitalization as in a sentence.
Follows the same requirements as the abstract in English. Might be more extensive given there is no Russian text of the article provided.
Use the official translations or otherwise transliteration of the funding bodies and projects.
Do not forget to provide those.
The order should follow the References in English. Formatting follows GOST R 7.0.5—2008 (https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%93%D0%9E%D0%A1%D0%A2_%D0%A0_7.0.5%E2%80%942008).
References are sorted alphabetical and numbered correspondingly.
In-text references are placed in square brackets, e.g., [2]; more than one references are separated by a comma — [2, 3] — or a semicolon, if at least one of them has page numbers: [2, p. 312; 3, p. 312-320].
The references follow the Author — Year style, where the names of the authors precede the year of the work’s creation, followed by the title and the rest of bibliographical data.
If the reference is a part of a bigger source (e.g., it is a journal article or a book chapter), the title of such source is placed in double quotation marks (“ ”). Same goes for theses and preprints. For quotation marks in the titles of the works use single quotation marks (‘ ’; see examples below).
In the authors’ absence, an editor (or translator or any other contributor) may be mentioned:
Gokhberg L. (ed.). 2002. Dialogue on S&T between the European Union and the Russian Federation. Moscow-Vienna: CSRS-BIT.
If the reference has no author, editor or any other contributor, the publisher takes their place:
HSE, IMEMO. 2008. [Innovation Development as a Basis for the Russia’s Economic Modernization. National Report]. Moscow: HSE, IMEMO. [In Russian].
IBM. 2009. A vision of Smarter Cities: How Cities Can Lead the Way into a Prosperous and Sustainable Future. IBM Institute for BusinessValue..
Unpublished works are noted correspondingly:
Georghiou L. 2007. The Handbook of Technology Foresight (unpublished).
Usually, the year of the cited edition is required. However, should you need to mention the year of the first publication, you may do so in square brackets before the year of the cited edition:
Foucault M. [1966] 2009. The Order of Things. An Archaeology of the Human Sciences. London, New York: Routledge.
The titles of the references in languages other than English are translated into English, denoting the original language in square brackets after the references (examples below).
Books |
Gokhberg L. 2012. Aviation Science and Technology 2030. Foresight, Main Principles. Мoscow: Higher School of Economics. [In Russian] Georghiou L., Cassingena Harper J., Keenan M., Miles I., Popper R. (eds.). 2008. The Handbook of Technology Foresight: Concepts and Practice. Cheltenham: Edward Elgar Publishing. |
Journal articles |
Gokhberg L., Kuznetsova T. 2011. “Strategy 2020: the new outlines of the innovation policy”. Foresight-Russia, vol. 5, no 4 (1), pp. 8-30. [In Russian] Balashova S., Lazanyuk I. 2004. “Public regulation of the IT industry: India and Russia”. Issledovano v Rossii, vol. 7, no 199, pp. 2119-2128. Accessed 10 January 2013. http://zhurnal.ape.relarn.ru/articles/2004/199.pdf Cantner U., Meder A., Walter A. L. J. 2010. “Innovator network and regional knowledge base”. Technovation, vol. 30, no 2, pp. 496-507. DOI: 10.1134/S1023193508080077 |
Books chapters |
Gokhberg L., Kuznetsova T., Zaichenko S. 2007. “The role of higher education in S&T and innovation processes”. In: Larionova M. V., Meshkova T. A. (eds.). 2007. Analytical Report on the Russian Higher Education, pp. 125-153. Мoscow: Higher School of Economics. [In Russian] Sokolov A. 2013. “Foresight in Russia: implications for policy making”. In: Meissner D., Gokhberg L., Sokolov A. (eds.). 2013. Science, Technology and Innovation Policy for the Future: Potentials and Limits of Foresight Studies, pp. 183-198. Heidelberg: Springer. |
Conference papers |
Chayanov A. V. 1918. “The nature of peasant farming and the agricultural mode”. Paper presented at the 3rd Russian Congress “Ligi agrarnykh reform”. [In Russian] Batagelj V., Mrvar A. 2002. “Pajek — analysis and visualization of large networks.” Proceedings of the Graph Drawing: 9th International Symposium, GD 2001 (23-26 September 2001, Vienna, Austria). Edited by W. Didimo and G. Liotta. Pp. 115-143. Berlin, Heidelberg: Springer. |
Theses and dissertations |
Yarina Ye. S. 2010. “The problem of self-identification of the individual and the features of the poetic system in the novels of E. Jelinek in 1975–1980s”. Cand. Sci. (Philol.) diss. Perm: Ural State University. [In Russian] Saritas O. 2006. “Systems thinking for foresight”. PhD Thesis. Manchester: University of Manchester. |