Release:
2024. Vol. 10. № 3 (39)About the author:
Georgiy A. Molkov, Dr. Sci. (Philol.), Leading Researcher, Department of Russian Historical Lexicology and Lexicography, Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg, Russia; georgiymolkov@gmail.com, https://orcid.org/0000-0002-6165-2040, https://www.webofscience.com/wos/author/record/AAH-5103-2021Abstract:
This article looks into the history of forming the category of indeclinable adjectives in the Russian language. Contrary to the insufficient existing research literature, the starting point of this process should be the Petrine era (early 18th c.) — a period of active translation activity. This research aims to fill in this lacuna, since traditionally, the first examples of indeclinable adjectives date back as far as to the end of the 18th c. The Dictionary of the Russian Language of the 18th Century provides some insight on the functioning of these forms throughout the century, although it describes the forms of our interest fragmentarily and not entirely consistently. The results show that, during the first half of the 18th c., a number of terminological systems and their parts were borrowed from European languages, in which indeclinable attributes play a significant role; these terminological systems are used in essays on mathematics, military affairs (fortification), and shipbuilding. The study systematizes the material of indeclinable forms and assesses their contribution towards the process of forming a new morphological category in the Russian language. A distinctive feature of this stage is the non-viability of most indeclinable forms found in texts, which fell out of use by the middle of the 18th c., when the process of normalization of the language began from the standpoint of linguistic purism.References:
Alekseyev, A. A. (2013). Essays and sketches on the history of standard language in Russia. St. Petersburg Linguistic Society. [In Russian]
Birzhakova, E. E., Voynova, L. A., & Kutina, L. L. (1972). Essays on the Historical Lexicology of the Russian Language of the 18th c. Language Contacts and Borrowings. Nauka. [In Russian]
Bondarevskiy, D. V. (2000). Category of Indeclinable Adjectives in Modern Russian Language [Cand. Sci. (Phylol.) dissertation, Rostov State University]. [In Russian]
Brandner, A. (2001). Indeclinable adjectives of foreign origin in modern Russian. Sborník prací filozofické fakulty Brněnské Univerzity. A, Řadajazykovědná = Linguistica Brunensia, 50(A49), 107–118. [In Russian]
Voznesenskaya, I. A. (2020). “Kniga ob uchrezhdenii flota” in the RASL manuscript. In Proceedings of the 33rd International Research Conference “Vspomogatelnyye istoricheskiye distsipliny v sovremennom nauchnom znanii” (pp. 97–100). [In Russian]
Gorbov, A. A. (2016). “Analytic adjectives”: are they all adjectives, and are they really analytic? Russian Linguistics, 40, 133–152. [In Russian]
Granovskaya, L. M. (1964). Notes on the assimilation of foreign language color terms in the 18th–early 19th c. In Obrazovaniye novoy stilistiki russkogo yazyka v pushkinskuyu epokhu (pp. 371–384). [In Russian]
Zhivov, V. M. (1996). Language and Culture in Russia in the 18th century. Yazyki slavyanskoy kultury. [In Russian]
The book on the establishment of the fleet or on the exercy of the fleet at sea, by which regulations all military fleets both at sea and on the roads are established on all occasions (1730s). [Manuscipt]. Library of the Russian Academy of Sciences. 16.12.16. [In Russian]
Kutina, L. L., & Sorokin, Yu. S. (Eds.). (1984–2019). Dictionary of the Russian Language of the 18th century. Vols. 1–22. Nauka. [In Russian]
Molotkov, A. I. (1960). Is there a category of unchangeable adjectives in the Russian language? Voprosy yazykoznaniya, 6, 68–73. [In Russian]
Molkov, G. A. (2020). Borrowings in the treatises of A. P. Gannibal on geometry and fortification (1725–1726): towards a history of indeclinable adjectives in Russian. In Proceedings of the V. V. Vinogradov Institute of the Russian Language. Vol. 23. Grammatical Processes and Systems in Diachrony. In Memory of A. A. Zaliznyak (pp. 198–208). Institute of Russian Language. [In Russian]
Translations of the description of all sorts of gear, machinery, ropes, blocks, anchors, and what these titles are called (1697). [Manuscipt]. Russian State Archive of Ancient Acts (RGADA) (F. 181, op. 2, no. 265). [In Russian]
Handwritten book on fortification and fortress construction... brought to light by George Andrea Beckler. architect and engineer in Frankfurt... (1689). [Manuscript]. Library of the Russian Academy of Sciences (BAS) (P. I, b. 17). [In Russian]
Shvedova, N. Yu. (Ed.). (1980). Russian Grammar. Vol. 1: Phonetics. Phonology. Emphasis. Intonation. Word Formation. Morphology. Nauka. [In Russian]