The verb form “poluchayetsya” on the dynamic scale of transitability (“point” study)

Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates


Release:

2023, Vol. 9. № 4 (36)

Title: 
The verb form “poluchayetsya” on the dynamic scale of transitability (“point” study)


For citation: Bogdanova-Beglarian, N. V., & Savatyeva, S. V. (2023). The verb form “poluchayetsya” on the dynamic scale of transitability (“point” study). Tyumen State University Herald. Humanitites Research. Humanitates, 9(4), 6–22. https://doi.org/10.21684/2411-197Х-2023-9-4-6-22

About the authors:

Natalia V. Bogdanova-Beglaryan, Dr. Sci. (Philol.), Professor, Department of Russian Language, St. Petersburg University, St. Petersburg, Russia n.bogdanova@spbu.ru; https://orcid.org/0000-0002-7652-0358
Svetlana V. Savatieva, undergraduate student, St. Petersburg University, St. Petersburg, Russia st087960@student.spbu.ru

Abstract:

The article deals with the dynamic transformations of the verb form poluchaetsya, which, as a result of the action of active processes of oral communication, has passed the way from a finite verb (u menya vs’o poluchayetsya, risunok poluchayetsya krasivym) to a pragmatic marker (tam eto/ poluchayetsya vot eta vot nicheynaya doroga). The study was carried out on the material of the oral subcorpus of NCRL, using the scaling technique. 7 points are marked on the proposed transition scale. At the starting point of the scale (1), the form poluchaetsya appears as an ordinary finite verb (V), in personal (1a) or impersonal (1b) use. At point (2) there is a copula-verb in the structure of a compound nominal predicate in a two-part sentence (the result of the first grammaticalization GRAM1: V → Cop); at points (3)–(4) — a form with an unsubstituted syntactic position in the structure of a complex or union-free complex sentence, the verb here approaches the meaning of the introductory word, which can be considered the result of the ~ GRAM2 (V →~ IntrW); at point (5) poluchaetsya appears already as a full-fledged introductory word (also a GRAM2) (V → IntrW); at point (6), the role of the introductory word is supplemented by the function of a pragmatic delimiter marker, resulting from the pragmaticalization process (there is polyfunctionality) (GRAM2 + PRAGM); finally, at point (7) poluchaetsya completely loses its lexical and grammatical meaning and functions as a hesitative marker (also pragmaticalization) (PRAGM) (V → IntrW → PM). This article is based on a paper presented at the 7th International Research Symposium “Russian Grammar: Constants, Contexts, Perspectives” (October 10–14, 2023, Tyumen, Russia).

References:

Aleksandrova, Z. E. (2001). Dictionary of Synonyms of the Russian Language: A Practical Guide. Moscow: Russian Language. [In Russian]

Apresyan, Yu. D. (1988). Pragmatic Information for an Explanatory Dictionary. In Problem Group “Logical analysis of language” (Eds.). Pragmatics and Problems of Intensionality (pp. 7–44). Institute of Linguistics, Academy of Sciences of the USSR. Nauka. [In Russian]

Babenko, L.G. (ed.) (2011). Dictionary of Synonyms of the Russian Language. Astrel. [In Russian]

Bazarzhapova, A.D. (2023). Lexico-Grammatical Potential of the Word ISTORIA in Modern Everyday Discourse. [Dipl. op., SPb].

Basalaeva, E. G., Bulygina, E. Yu., & Tripolskaya, T. A. (2020). Stylistic Qualification of Colloquial Vocabulary in the Database of Pragmatically Marked Vocabulary of the Russian Language. Everyday Speech as an Object of Lexicography (Thirteenth Shmelev Readings). Abstracts of reports of the international conference. Moscow: V.V. Vinogradov In-t of the Russian Language, RAS, 9–10. [In Russian]

Bogdanova-Beglarian, N. V. (2020). The Core and Periphery of the Lexical and Grammatical Characteristics of the Russian Word: about the Fate of Peripheral Units. The World of the Russian Word, (2), 23–31. [In Russian]

Bogdanova-Beglarian, N. V. (2021). Editor’s Preface. In N. V. Bogdanova-Beglarian. Pragmatic Markers of Russian Everyday Speech: Dictionary-Monograph. Nestor-Istoriya, 5–52. [In Russian]

Bogdanova-Beglarian, N. V. (2022). Scaling Method as a Tool for Describing the Grammar of Modern Russian Speech. In E. S. Sheremetyeva, E. A. Starodumova, & A. A. Anisov (Eds.). Russian Grammar in the Dialogue of Scientific Schools, Directions, Methods: collection of scientific papers (pp. 179–187). [In Russian]

Bogdanova-Beglarian, N. V. (2023a). Hypercorrection, or Stylistic Dissonance in Everyday Discourse. Proceedings of the All-Russian scientific conference with international participation “Cognitive Language Studies: Cognition, communication, discourse: modern aspects of research” (April 20–21, 2023, Tambov, Russia), (3), 381–385. [In Russian]

Bogdanova-Beglarian, N. V. (2023b). Glavnoye, kak govoritsya, v struyu popast’, or what is Introduced into Our Speech with a Marker kak govoritsya? (Reflections on Corpus Material). Slavic phraseology and paremiology. Current state and prospects. Сollection of scientific papers for the 80th anniversary of prof. V. M. Mokienko (Trierer Studien zur Slavistik). Frankfurt a. M.: Peter Lang Verlag, 73-83. [In Russian]

Bogdanova-Beglarian, N. V., & Cuī, Lili (2019). The Word NET in the Mirror of Colloquialistics: on the Specifics of the Functioning in Oral Speech of One of the Most Frequent Words of Everyday Russian Discourse. Cross-Cultural Studies: Education and Science (CCS&ES), 4(2), 66–71. [In Russian]

Bondarko, L. V. (1981). Phonetic Description of Language and Phonological Description of Speech. Leningrad State University Press. [In Russian]

Zaides, K. D. (2020). Pragmatic Markers of the Predicative Type in Russian Oral Spontaneous Speech. [Cand. Sci. (Philol.) Diss., St. Petersburg]. [In Russian]

Evgenieva, A. P. (Ed.) (1984). MAS — Dictionary of the Russian Language: in 4 vol. (Vol. III. P — R). Russian Language. [In Russian]

Russian National Corpus (RNC). (2003–2023). https://ruscorpora.ru

Nikolaeva, T. M. (2008). Non-Paradigmatic Linguistics: The History of “Wandering Particles”. Languages of Slavic Cultures. [In Russian]

Ozhegov, S. I. (1975). Dictionary of the Russian Language. (N. Yu. Shvedova, Ed.) Soviet Encyclopedia. [In Russian]

Ostroumova, O. A., & Frampol, O. D. (2009). Difficulties of Russian Punctuation. Dictionary of Introductory Words, Combinations and Sentences: the Experience of a Reference Dictionary. SGU Press. [In Russian]

Paducheva, E. V. (2013). Russian negative sentence. Languages of Slavic Culture. [In Russian]

Peshkovsky, A. M. (1956). Russian Syntax in Scientific Coverage. Uchpedgiz. [In Russian]

Bogdanova-Beglarian, N. V. (Comp., Ed.). (2021). PM — Pragmatic Markers of Russian Everyday Speech: Dictionary-Monograph. Nestor- Istoriya. [In Russian]

Saussure, F. de (1933). A Course in General Linguistics Published by S. Bally and A. Seche with the Participation of A. Riedlinger. (R. I. Shore, Ed.). Sotsekgiz. [In Russian]

Sternin, I. A. (2015). Models for Describing Communicative Behavior. Garant. [In Russian]

Trishin, V. N. (2013). Dictionary of Synonyms: Electronic Dictionary-Reference Book of Synonyms of the Russian Language of the ASIS System. [Electronic resource] Retrieved April 20, 2023 from http://rus-yaz.niv.ru/doc/synonyms-trishin/fc/slovar-207-145.htm#zag-227191 [In Russian]

Shvedova N. Yu. (1960). Essays on the Syntax of Russian Colloquial Speech. Nauka. [In Russian]

Shcherba, L.V. (1958). Some Conclusions from My Dialectological Lusatian Observations. Appendix to the Book “Eastern Lusatian Dialect”, vol. 1. In L. V. Shcherba. Selected Works on Linguistics and Phonetics (Vol. 1, pp. 35–39; M. I. Matusevich, Ed.). Leningrad State University Press. [In Russian]

Bally, Ch. (1950). Linguistique générale et linguistique française. Berne: A. Francke.

Günthner, S., Mutz, K. (2004). Grammaticalization vs Pragmaticalization? The Development of Pragmatic Markers in German and Italian. In W. Bisang, N.P. Himmelmann, & B. Wiemer (Eds.). What Makes Grammaticalization? A Look from its Fringes and its Components (pp. 77–107). Language Arts & Disciplines.

Hopper, P.J., Traugott, E.C. (2003). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Merleau-Ponty, M. 1952. Sur la phénoménologie du langage. In H. L. Van Breda (Ed.). Problèmes actuels de la phénoménologie. Éditions Desclée de Brouwer.

Traugott, E.C. (2003). Constructions in Grammaticalization. In B. Joseph, R. Janda (Eds.). The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell, 624–647.