Utopian Models in James Joyce’s “Ulysses” as a Discursive Transformation

Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates


2017, Vol. 3. №3

Utopian Models in James Joyce’s “Ulysses” as a Discursive Transformation

For citation: Belozerova N. N. 2017. “Utopian Models in James Joyce’s ‘Ulysses’ as a Discursive Transformation”. Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates, vol. 3, no 3, pp. 58-67. DOI: 10.21684/2411-197X-2017-3-3-58-67

About the author:

Natalia N. Belozerova, Editor-in-Chief, Dr. Sci (Phil.), Professor, Department of the English Language, University of Tyumen; eLibrary AuthorID, natnicbel@gmail.com


The two passages from the 15th episode of “Ulysses” (Circe) are viewed as a parody of utopian models that started to be implemented in the beginning of the 20th century. Such utopian archetypes, as of space, catastrophe, chaos and a Saviour are attracted as a major focus of analysis. The context of Bloom’s utopian model is presented in the form of a play that runs in the mind of major characters that undergo endless metamorphoses. In these passages Leopold Bloom plays a ritual role of a sovereign, implementing an archetype of a Saviour, who, after being crowned, immediately starts transforming his kingdom, thus bringing into life the archetypes of catastrophe and turning the Chaos into the Order via force. For the prototypal basis of Bloom’s utopian model Joyce chose Biblical New Jerusalem that was rolled into one with real Dublin nominally travestied in the text into the new Bloomusalem. The means of discursive transformations include a dense intertextual cluster and the number of discourse oppositions, described by M. Foucault. All these discursive transformations are caused by converting of “the uttered” into “the visible”, the process that Yu. Lotman thought to be reversed to the procedure of discourse production, and to be possible only when the sphere of the subconscious is transposed into the sphere the conscious.


  1. Antiwar Songs (AWS) — L'Internationale. www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=2003&lang=en#lyrics_song
  2. Bakhtin M. M. 1986. “Formy vremeni i khronotopa v romane” [Forms of Time and Chronotope in the Novel]. In: Literaturno-kriticheskie stat'i, pp. 121-262. Moscow.
  3. Bakhtin M. M. 1986. “Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaya kul'tura Srednevekov'ya i Renessansa: (postanovka problemy)” [The Work of Francois Rabelais and the Folk Culture of the Middle Ages and the Renaissance: Stating the Problem]. In: Bakhtin M. M. Literaturno-kriticheskie stat'i, pp. 291-352. Compiled by S. G. Bocharov, V. V. Kozhinov. Moscow: Khudozh. lit.
  4. Batalov E. Ya. 1989. V mire utopii: pyat' dialogov ob utopii, utopich. soznanii i utopich. Eksperimentakh [In the World of Utopia: Five Dialogues about Utopia, Utopian. Consciousness and Utopian Experiments]. Moscow: Politizdat.
  5. Derrida J. 1978. Writing and Difference. Translated by Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press. 
  6. Dijk T. A. Van. 1989. Yazyk. Poznanie. Kommunikatsiya [Language, Cognition and Communication]. Translated from English. Complied by V. V. Petrova. Pp. 19-25. Moscow: Progress.
  7. Foucault M. 1994. Slovo i veshchi. Arkheologiya gumanitarnykh nauk [Les mots et les choses. Une archeologie des sciences humaines]. St. Petersburg: A-cad.
  8. Geddie W. (ed.). 1969. Chambers’s Twentieth Century Dictionary. Revised edition with supplement. Allied Publishers.
  9. Gurevich A. Ya. 1984. Kategoriya srednevekovoy kul'tury [The Category of the Medieval Culture]. Moscow: Iskusstvo.
  10. Holy Bible. Revelation.
  11. Jakobson R. 1999. Teksty, dokumenty, issledovaniya [Texts, Documents, Studies]. Moscow: Ros. gos. gumanit. un-t.
  12. Joyce J. 1992. Ulysses. Annotated Students’ edition with an introduction and notes by D. Kiberd. London: Penguin Books.
  13. Kiberd D. 1992. Introduction and notes to “Ulysses”, pp. ix-ixxxviii. London: Penguin Books.
  14. Lotman Yu. M. 1992. Kul'tura i vzryv [Culture and Explosion], pp. 60-61. Moscow: Progress.
  15. Shakespeare W. 1599-1602. Hamlet.
  16. Wikipedia. “Eugène Pottier (1816-1887) « Du passé faisons table rase ».” en.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Edine_Pottier