Выпуск:
2024. Том 10. № 4 (40)Об авторе:
Павлова Анна Владимировна, доктор философии, научный сотрудник, кафедра славистики, факультет переводоведения, прикладной лингвистики и культурологии, Майнцский университет, Майнц, Германия; anna.pavlova@gmx.de, https://orcid.org/0000-0003-4843-5778Аннотация:
Несмотря на отсутствие запретов на субстантивацию прилагательных и причастий в русском языке и на продуктивную природу модели субстантивации, окказиональные субстантиваты-прилагательные или причастия относительно редко встречаются в русских текстах, что становится заметно при сравнении с другими языками, такими как немецкий. При сравнении немецких примеров с их русскими переводами, приблизительно в 50% переводов окказиональных субстантиваций прилагательных и причастий в немецком тексте не используются эквивалентные формы в целевом языке. При этом почти все случаи субстантивированных прилагательных в немецком тексте после местоимений — напр., etwas, einiges, nichts, viel, wenig и т. п., соответствующих русским неопределенным местоимениям и наречиям вроде нечто, что-то, кое-что, много, мало и т. д., — переводятся с использованием полных эквивалентов. Сложности с окказиональными субстантивациями прилагательных в русском и трудности перевода тесно связаны между собой. В статье высказывается гипотеза относительно причин проблемности субстантивации без поддержки местоимений и простоты той же операции при их участии.Ключевые слова:
Список литературы:
Бабайцева В. В. 2000. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа.
Бабайцева В. В. 2010. Словосочетания типа всё новое, что-то новое, ничего нового // Бабайцева В. В. Избранное. 2005–2010: Сборник научных и научнометодических статей. Москва–Ставрополь: Изд-во СГУ. С. 193–200.
Барахоева Н. М., Костоева Ф. М. 2018. Субстантивация причастий в ингушском языке // Филологические науки. № 9 (1). С. 57–60. https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-9-1.12
Горбачевич К. С., Герд А. С. и др. 2004–… Большой академический словарь русского языка в 30 томах. Москва–Санкт-Петербург: Наука. Т. 1–27. https://iling.spb.ru/dictionaries/344 (дата обращения: 09.12.2024).
Билалова Х. А. 2015. К вопросу о субстантивации причастий в разносистемных языках (на материале лезгинского и английского языков) // Современные проблемы науки и образования. № 1 (1). https://science-education.ru/ru/article/view?id=17188 (дата обращения: 09.12.2024).
Высоцкая И. В. 2009. Субстантивация в свете теории синхронной переходности. Новосибирск: НГПУ.
Гайнутдинова А. Ф. 2010. О разновидностях перехода причастий в имена существительные // Мир науки, культуры, образования. № 4. С. 65–68. https://cyberleninka.ru/article/n/o-raznovidnostyah-perehoda-prichastiy-v-imena-suschestvitelnye-v-russkom-yazyke (дата обращения: 09.12.2024).
Гайнутдинова А. Ф. 2011. Частеречная транспозиция (субстантивация) в татарском языке в сопоставлении с русским языком: автореф. ... д-ра филол. наук. Казань.
Голубева А. Ю. 2014. Конверсия в словообразовании: узус и окказиональность: дис. ... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону.
Ефремова Т. Ф. 2000. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык.
Замятина И. В., Сызранова Г. Ю. 2013. Семантическая природа причастных форм: глагольность, адъективность, субстантивность // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. № 3. С. 118–127. https://izvuz_gn.pnzgu.ru/gn12313 (дата обращения: 09.12.2024).
Замятина И. В., Сызранова Г. Ю. 2017. Адъективация и субстантивация причастный форм: проблемы процесса и вопросы терминологии // Филологический класс. № 3 (49). С. 23–28.
Ким О. М. 1988. Функциональная морфология русского языка (семасиологический аспект): учебное пособие. Ташкент: изд-во Ташкентского ун-та.
Кирсанова И. П. 2006. Категориальное значение субстантивированных прилагательных и причастий: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск.
Кустова Г. И. 2018. Прилагательное. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики. (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М.
Лихтман Р. И. 1968. Существует ли безаффиксный способ словообразования? // Вопросы языкознания. № 2. С. 3–16.
Ломтева Е. В. 1950. Адъективация причастий в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов.
Лукин М. Ф. 1957. Переход причастий в существительные // Русский язык в школе. № 4. С. 43–46.
Ляшевская O. Н., Шаров С. A. 2009. Новый частотный словарь русской лексики. М.: Азбуковник. 1090 с. https://publications.hse.ru/pubs/share/folder/jrd78un2xg/69157696.pdf (дата обращения: 09.12.2024).
Милютина М. Г. 2016. Субстантивация прилагательных в превосходной степени сравнения в современном русском языке // Вестник Удмуртского университета. Том 26. Вып. 5. С. 21–28.
Нестерова Н. Г., Фашчанова С. В. 2021. Морфемика и словообразование в свете активных процессов в современном русском языке: учебное пособие. Томск: Изд-во Томского гос. ун-та.
Павлов В. М. 1996. Полевые структуры в строе языка. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ.
Пшеничная А. Ю. 2012. Субстантивация на основе прилагательных как вид узуальной конверсии (на материале русского и французского языков) // Научная мысль Кавказа. № 4. С. 140–143.
Редькина О. В. 2003. Субстантивация как семантическое явление. Языковой и функциональный аспекты: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киров. https://cheloveknauka.com/v/95032/a?
Розенталь Д. Е., Теленкова М. А. 2003. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. М.: ОНИКС.
Савчук С. О., Архангельский Т. А., Бонч-Осмоловская А. А., Донина О. В., Кузнецова Ю. Н., Ляшевская О. Н., Орехов Б. В., Подрядчикова М. В. 2024. Национальный корпус русского языка 2.0: новые возможности и перспективы развития. Вопросы языкознания. № 2. С. 7–34. https://doi.org/10.31857/0373-658X.2024.2.7-34
Сай С. С. 2011. Причастие. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики. (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М.
Смирнов Ю. Б. 2006. O разграничении окказиональных и узуальных субстантивированных прилагательных (лексикографический аспект) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Вып. 4. С. 57–67.
Смирнова Е. В. 2007. Окказиональные субстантиваты: структура, семантика, функционирование: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тюмень.
Смольянинова М. И. 1977. К вопросу о степени субстантивации причастий // Карпов А. Н. (ред.) Актуальные вопросы лексики и грамматики современного русского языка. Тула: Изд. Тульского гос. пед. ун-та. С. 42–58.
Филиппова Л. С. 2009. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование: учебное пособие. М.: Флинта.
Чернега Л. В. 2011. Субстантивация причастий в диахроническом и синхроническом аспектах // Вестник Таганрогского гос. пед. ун-та. № 1. С. 76–78.
Чижова В. А. 1997. Субстантивация прилагательных и причастий в современном русском и чешском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград.
Шигуров В. В. 1988. Переходные явления в области частей речи в синхронном освещении. Учебное пособие. Саранск: Изд-во Саратовского ун-та.
Duden K. 2016. Die Grammatik: unentbehrlich für richtiges Deutsch. 9. Auflage. Band 4. Berlin: Dudenverlag.
Elmiger D. 2011. Von Dozierenden und Emeritierenden: Substantivierte Partizip-I-Formen im heutigen Deutsch // Travaux neuchâtelois De Linguistique. No. 55. Pp. 163–179. https://doi.org/10.26034/tranel.2011.2797
Fuß E. 2017. Relativierungsverhalten und syntaktische Kategorie substantivierter Adjektive // Döring S., Geilfuß-Wolfgang J. (Hg.). Probleme der syntaktischen Kategorisierung: Einzelgänger, Außenseiter und mehr. VIII. Tübingen: Stauffenburg. S. 43–100.
Lenertová G. 2017. Синкретизм частей речи: субстантивация имен прилагательных // Przegląd Rusycystyczny. № 3 (159). С. 114–131.
Pavlova A. 2024. Substantivierte Adjektive und Partizipien und ihre Übersetzbarkeit (Deutsch und Russisch im Vergleich) // Sprache der Gegenwart — Sprache für die Zukunft: Akten des 57. Linguistischen Kolloquiums / A. Nurmi, M. Hirvonen, M. Kivilehto, D. Krenzler-Behm, H. Oksanen, D. H. Schmitz, A. Viljanmaa (Eds.). Pp. 137–161. https://doi.org/10.51814/ufy.1039.c1445