Учебный мультимодальный словарь историко-культурологического типа в преподавании иностранного языка

Вестник ТюмГУ. Гуманитарные исследования. Humanitates


Выпуск:

2021. Том 7. № 1 (25)

Название: 
Учебный мультимодальный словарь историко-культурологического типа в преподавании иностранного языка


Для цитирования: Дрожащих Н. В. Учебный мультимодальный словарь историко-культурологического типа в преподавании иностранного языка / Н. В. Дрожащих, А. Ю. Башмакова // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2021. Том 7. № 1 (25). С. 43-61. DOI: 10.21684/2411-197X-2021-7-1-43-61

Об авторах:

Дрожащих Наталия Владимировна, доктор филологических наук, доцент кафедры английской филологии и перевода, Тюменский государственный университет; n.v.drozhashhikh@utmn.ru; ORCID: 0000-0002-5910-2402

Башмакова Анастасия Юрьевна, аспирант, ассистент кафедры английской филологии и перевода, Тюменский государственный университет; a.y.bashmakova@utmn.ru; ORCID: 0000-0002-1432-1273

Аннотация:

В статье поставлена проблема создания мультимодального компьютерного словаря с историческим и культурологическим компонентами для обучения иностранным языкам. Актуальность темы исследования связана с развитием компьютерной лексикографии как отрасли прикладного языкознания на пересечении с цифровой гуманитаристикой и цифровой педагогикой, а также с активной разработкой новых методов и инструментов в практике преподавания иностранных языков. Объектом исследования является учебный компьютерный словарь мультимодального типа, визуализирующий развитие слова в лексиконе английского языка; в качестве предмета исследования выступают ключевые лексемы в составе тематического поля «education» в английском языке. Цель статьи — обосновать проблематику создания учебного мультимодального словаря историко-культурологического типа в компьютерной лексикографии. Одной из задач исследования является изучение семантической специфики единиц тематического поля «education» в учебном мультимодальном словаре. Мультимодальный словарь играет важную роль в интерактивном взаимодействии пользователя с виртуальным собеседником, где словарь представлен не только как дополнительный справочник по иностранному языку, но и как многофункциональное средство обучения и получения информации о культуре стран изучаемого языка, в том числе и динамике его развития. Внедрение такого рода словарей в преподавание является залогом успешного погружения в культуру стран изучаемого языка и овладения языковыми компетенциями. В статье представлены элементы типологии и принципов построения компьютерных словарей, отмечена роль мультимодального компьютерного словаря в обучении иностранному языку, предложена модель учебного мультимодального словаря историко-культурологического типа для изучающих английский язык как иностранный; намечены этапы динамического развития лексики в английском языке.

Список литературы:

  1. Авдеева М. В. Компьютерная лексикография в системе практической и теоретической лексикографии / М. В. Авдеева // Актуальные вопросы теории и практики лингвострановедческой лексикографии: материалы Междунар. науч.-практич. конф. (5 декабря 2012 г.). Пенза — Решт: Социосфера, 2012. С. 26‑28.

  2. Березовская Е. А. Современная лексикография: возможности электронных словарей / Е. А. Березовская, Е. В. Сухова // Русский язык: человек, культура, коммуникация — IV: сб. материалов Междунар. науч. конф. (15 апреля — 15 мая 2014 г., г. Екатеринбург). Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2014. С. 179-183.

  3. Британский Национальный корпус. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk

  4. Вавилонская Башня. Проект этимологической базы данных. URL: https://starling.rinet.ru

  5. Ваулина Е. Ю. Толковый словарь. Возможности электронной версии / Е. Ю. Ваулина // Структурная и прикладная лингвистика. 2007. № 7. С. 187-196.

  6. Голубкова Е. Е. Новый облик современной лексикографии: будет ли существовать словарь через 20 лет? / Е. Е. Голубкова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. № 20 (706). С. 73-80.

  7. Згировская О. Г. Культурный компонент в семантике лексических единиц и его фиксация средствами лексикографии (на примере словарных статей на букву ж «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля) / О. Г. Згировская // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2018. № 1. С. 11-23. DOI: 10.18384/2310-7278-2018-1-14-23 (дата обращения: 13.11.2020).

  8. Исторический тезаурус английского языка. URL: https://ht.ac.uk

  9. Кантышева Н. Г. Гипермедиальные структурные элементы представления специальных знаний в компьютерной лексикографии / Н. Г. Кантышева // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 32 (286). Филология. Искусствоведение. Вып. 71. С. 47-50.

  10. Карпова О. М. Английская лексикография: учебное пособие / О. М. Карпова. М.: Академия, 2010. 176 с.

  11. Лингвистическое моделирование: коллективная монография / под ред. В. Д. Табанаковой и др. Тюмень: Вектор Бук, 2009. 186 с.

  12. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/new/

  13. Новикова Т. Ф. Устаревшая лексика как лингвокультурный феномен и ее роль в формировании интереса к родному языку / Т. Ф. Новикова, С. Е. Терехова // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Гуманитарные науки. 2014. № 6 (177). С. 19-26.

  14. Палкова А. В. Основные понятия электронной лексикографии / А. В. Палкова // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2015. № 4. С. 88-93.

  15. Перванов Я. А. Заметки по электронной лексикографии / Я. А. Перванов. 2011. URL: https://arxiv.org/abs/1107.1753 (дата обращения: 30.11.2019).

  16. Пиоттух К. В. Из истории развития английской лексикографии (лексикографический анализ словаря Chambers’s Twentieth Century Dictionary of the English Language printed in 1901, reprinted in 1911. Edinburgh: W. & R. Chambers) / К. В. Пиоттух // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 4. С. 181-186.

  17. Рублёва О. С. Слово в электронном словаре (с позиций пользователя электронными ресурсами): автореф. дис. … канд. филол. наук / О. С. Рублёва; Вятский гос. ун-т. Тверь, 2010. 20 с.

  18. Селегей В. Электронные словари и компьютерная лексикография / В. Селегей; Ассоциация лексикографов Lingvo. URL: https://docplayer.ru/36764723-Elektronnye-slovari-i-kompyuternaya-leksikografiya.html

  19. Сорокина Ю. В. Понятие мультимодальности и вопросы анализа мультимодального лекционного дискурса / Ю. В. Сорокина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 10 (76): в 3 ч. Ч. 1. С. 168-170.

  20. Словарь средневековой культуры / под ред. А. Я. Гуревича. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2003. 632 с.

  21. Филиппович Ю. Историческая компьютерная лексикография — terra incognita в компьютерном мире / Ю. Филиппович, М. Чернышева // Компьютерра. 1999. № 45 (323). С. 45-50.

  22. Чумарина Г. Р. Теория и практика составления электронных словарей (на материале татарского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г. Р. Чумарина; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан. Казань, 2010. 28 с.

  23. Шляхова А. В. Электронный словарь и его специфика / А. В. Шляхова // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2008. № 1. С. 181-185.

  24. Щипицина Л. Ю. Информационные технологии в лингвистике: учеб. пособие / Л. Ю. Щипицина. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 128 с.

  25. Amoia M. Using comparable collections of historical texts for building a diachronic dictionary for spelling normalization / M. Amoia, J. M. Martinez // Proceedings of the 7th Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities (Sofia, Bulgaria, August 8, 2013). Sofia, 2013. Рр. 84-89.

  26. Bosworth Toller’s Anglo-Saxon Dictionary online / J. Bosworth, T. N. Toller. URL: https://bosworthtoller.com/

  27. Buck C. D. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages / C. D. Buck. Chicago: University of Chicago Press, 1949.

  28. Fine Dictionary. URL: http://www.finedictionary.com

  29. Google Ngram Viewer. URL: https://books.google.com/ngrams

  30. Hamilton W. L. Cultural shift or linguistic drift? Comparing two computational measures of semantic change / W. L. Hamilton, J. Leskovec, D. Jurafsky // Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing. Austin, Texas: Association for Computational Linguistics, 2016. Pp. 2116-2121. URL: https://www.aclweb.org/anthology/D16-1229

  31. Lieberman E. et al. Quantifying the evolutionary dynamics of language / E. Lieberman et al. // Nature. 2007. Vol. 449. No. 7163. Pp. 713-716.

  32. Metola Rodríguez D. From traditional to electronic lexicography: the dictionaries of Old English / D. Metola Rodríguez // Lexicography. 2018. Vol. 4. No. 7. Pp. 1-15.

  33. Oxford English Dictionary / Oxford University Press. URL: https://www.oed.com

  34. Rosin G. D. Generating timelines by modeling semantic change / G. D. Rosin, K. Radinsky // Proceedings of the 23rd Conference on Computational Natural Language Learning (Hong Kong, China, November 3-4, 2019). Hong Kong, 2019. Pp. 186-195.

  35. Schlechtweg D. SemEval-2020 Task 1: unsupervised lexical semantic change detection / D. Schlechtweg, B. McGillivray, S. Hengchen, H. Dubossarsky, N. Tahmasebi // Proceedings of the 14th International Workshop on Semantic Evaluation (Barcelona, Spain (Online), December 12, 2020). Barcelona, 2020. Pp. 1-23.

  36. The Historical Thesaurus of English. URL: https://ht.ac.uk/heatmap/

  37. The Visual Thesaurus / Thinkmap, Inc. URL: https://www.visualthesaurus.com

  38. Visuwords. Visual Dictionary. Visual Thesaurus. Interactive Lexicon. URL: https://visuwords.com

  39. WordVis. The Visual Dictionary. URL: http://wordvis.com

  40. Zalizniak A. The catalogue of semantic shifts: 20 years later / A. Zalizniak // Russian Journal of Linguistics. 2018. Vol. 22. Iss. 4. Pp. 770-787.