Поэтика Е. Л. Милькеева в контексте опытов перевода «Ein Fichtenbaum steht einsam» Г. Гейне его современниками (Ф. И. Тютчевым, М. Ю. Лермонтовым)

Вестник ТюмГУ. Гуманитарные исследования. Humanitates


Выпуск:

2019. Том 5. №2

Название: 
Поэтика Е. Л. Милькеева в контексте опытов перевода «Ein Fichtenbaum steht einsam» Г. Гейне его современниками (Ф. И. Тютчевым, М. Ю. Лермонтовым)


Для цитирования: Пятков С. С. Поэтика Е. Л. Милькеева в контексте опытов перевода «Ein Fichtenbaum steht einsam» Г. Гейне его современниками (Ф. И. Тютчевым, М. Ю. Лермонтовым) / С. С. Пятков // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2019. Том 5. № 2. С. 75-87. DOI: 10.21684/2411-197X-2019-5-2-75-87

Об авторе:

Пятков Сергей Сергеевич, аспирант кафедры русской и зарубежной литературы, Тюменский государственный университет; eLibrary AuthorID, sergey-spirit72@yandex.ru

Аннотация:

Специфика национального литературного процесса 1820-х — начала 1840-х гг. по сей день остается проблемным полем в отечественной филологической науке, требует аккумуляции опыта конкретных исследований с привлечением регионального материала. Е. Л. Милькеев (1815-1845), поэт поколения П. П. Ершова из Сибири, осуществляет перевод текста Генриха Гейне «Ein Fichtenbaum steht einsam», встраиваясь тем самым в традицию его художественной рецепции в русской литературе, этапными и образно-тематически полярными в которой являются версии «С чужой стороны» Ф. И. Тютчева и «На севере диком…» М. Ю. Лермонтова. Цель представленного исследования — путем сочетания элементов системно-целостного, структурно-семиотического и культурологического подходов к анализу литературных явлений определить специфические черты поэтики Е. Л. Милькеева в ее соотношении с художественными интенциями ведущих поэтов отечественной литературы 1830-1840-х гг. Обнаруживается, что мифологическое сознание Е. Л. Милькеева фиксирует в переводе текста Генриха Гейне библейско-христианскую образность. Риторико-дидактическая направленность стихотворения, его сложноорганизованное художественное пространство осуществляют выход символических потенций немецкого подлинника в надындивидуальную трансцендентную сферу. Это коррелирует с поэтическими установками Ф. И. Тютчева и философской романтической школы. Однако иные художественно-эстетические задачи не превращают перевод Е. Л. Милькеева в символ-знак, что было свойственно «иносказательным пейзажам» М. Ю. Лермонтова. В работе впервые развернуто осуществлен сопоставительный анализ поэтик Е. Л. Милькеева, Ф. И. Тютчева и М. Ю. Лермонтова как представителей единого историко-литературного поля через сферу переводческой практики.

Список литературы:

  1. Анненский И. Ф. Генрих Гейне и мы / И. Ф. Анненский // Книги отражений. М., 1979. С. 397-404.
  2. Белинский В. Г. Собрание сочинений: в 13 томах / В. Г. Белинский. М.: Академия наук СССР. 1953. Том 2. 767 с.
  3. Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика / М. Л. Гаспаров. СПб.: Пальмира, 2018. 351 с.
  4. Гордон Я. И. Гейне в России (1830-1860-е годы) / Я. И. Гордон. Душанбе: ИРФОН, 1973. 272 с.
  5. Ермоленко С. И. Лирика М. Ю. Лермонтова: жанровые процессы / С. И. Ермоленко. Екатеринбург: Изд-во Уральского государственного педагогического университета, 1996. 420 с.
  6. Журавлева А. И. Лермонтов в русской поэзии. Проблемы поэтики / А. И. Журавлева. М.: Прогресс-Традиция, 2002. 288 с.
  7. Илюшин А. А. Традиция Гейне в истории русского стиха / А. А. Илюшин // Из истории русско-немецких литературных взаимосвязей. М.: Изд-во Московского государственного университета, 1987. С. 96-109.
  8. Комаров С. А. Филологический анализ стихотворного текста / С. А. Комаров, А. И. Осипов. Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2018. 129 c.
  9. Левин Ю. И. Инвариантный сюжет лирики Тютчева / Ю. И. Левин // Тютчевский сборник: статьи о жизни и творчестве Ф. И. Тютчева. Таллин, 1990. С. 142-206.
  10. Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство-СПб, 1996. 846 с.
  11. Милькеев Е. Л. Стихотворения. Поэмы. Письма / Е. Л. Милькеев. Тобольск: Возрождение Тобольска, 2010. 265 с.
  12. Пронин В. А. Поэзия Генриха Гейне: генезис и рецепция / В. А. Пронин. М.: Наука, 2011. 242 с.
  13. Райкен Л. Словарь библейских образов / Л. Райкен, Д. Уилхойт, Т. Лонгман. СПб.: Библия для всех, 2005. 1423 с.
  14. Созина Е. К. Дискурс сознания в поэтическом мире Тютчева / Е. К. Созина // Эволюция форм художественного сознания в русской литературе (опыты феноменологического анализа). Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2001. С. 54-148.
  15. Соловьев В. С. Поэзия Ф. И. Тютчева / В. С. Соловьев // Философия искусства и литературная критика. М., 1991. С. 465-483.
  16. Сильман Т. И. Заметки о лирике / Т. И. Сильман. Л.: Советский писатель, 1977. 223 с.
  17. Тынянов Ю. Н. Пушкин и Тютчев / Ю. Н. Тынянов // Пушкин и его современники / отв. ред. В. В. Виноградов. М.: Наука, 1968. С. 166-191.
  18. Тынянов Ю. Н. Тютчев и Гейне / Ю. Н. Тынянов // Поэтика. История литературы. Кино / отв. ред. В. А. Каверин, А. С. Мясников. М.: Наука, 1977. С. 29-37.
  19. Усок И. Е. Герой лирики Лермонтова (1836-1841 гг.) / И. Е. Усок // Творчество М. Ю. Лермонтова: 150 лет со дня рождения, 1814-1964. М.: Наука, 1964. С. 202-235.
  20. Щерба Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. II. «Сосна» Лермонтова в сравнении с ее немецким прототипом // Л. В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. М.: Государственное учебное педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1957. С. 97-109.
  21. Хождение Богородицы по мукам. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4930 (дата обращения: 05.05.2019).
  22. Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод / Е. Г. Эткинд. М.; Л.: Советский писатель, 1963. 431 с.