Выпуск:
2015. Том 1. №4(4)Об авторе:
Русакова Анастасия Вячеславовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры французской филологии Тюменского государственного университета, anastassia_rusakova@mail.ruАннотация:
В настоящей статье представлены результаты прагмалингвистического анализа французского дипломатического дискурса. Целью исследование стало выявление свойств дипломатической коммуникации в целом, описание внешних структурных особенностей данного вида дискурса, создание типологии свойственных ему речевых актов (на основе типологии речевых актов Дж. Серля и Дж. Остина). Материалом прагмалингвистического анализа послужили 100 официальных дипломатических документов, находящихся в свободном доступе. В ходе исследования было установлено, что одной из главных отличительных характеристик дипломатического дискурса является то, что внешняя форма высказывания не демонстрирует открыто его истинную интенциональность, а зачастую призвана завуалировать ее. Автор выявляет основные типы речевых актов, среди которых репрезентативы, директивы, комиссивы, экспрессивы и декларативы, анализирует особенности их употребления во французском дипломатическом дискурсе.Ключевые слова:
Список литературы: