Release:2018, Vol. 4. №4
About the author:Dmitriy V. Chermyaninov, Cand. Sci. (Jur.), Associate Professor, Department of Administrative Law, Ural State Law University (Yekaterinburg); email@example.com
Since the new customs code and the Russian Federal law on customs legal relations within the Eurasian Economic Union came to effect this year, the conceptual apparatus of customs has undergone significant adjustments.
The specified regulations contain many terms, among which the basic one is the word “information” (e. g., the information operator, information resources, information technologies), yet there is no explanation of this concept for the customs affairs. The analysis of the historical data and actions made by participants of customs legal relationship shows that this sphere requires understanding the information as the data, contained in the customs right standards, used by the participants of customs legal relationship for a correct realization of customs law. These data further transforms into professional knowledge. The author suggests defining the information as “the data, contained in official sources and transformed (when used) into the professional knowledge used by participants of customs legal relationship for correct realization of the customs legal standards”.
The author explains that in the customs affairs, the information is developed, transmitted, applied, processed, and stored. These purposes require special methods — information technologies and digital technologies.
Thus, the author suggests the following definitions: “information technologies” — ways and an order of transferring, receiving, capturing, processing, and saving information; “digital technologies” — the technologies allowing the participants of customs legal relationship to receive, process, and transfer reliable (without distortions and losses) information within the smallest time limits.