University News
The science
Mass media
All issues
Fresh issue
About
Rules
contacts
ALL ISSUES
/
UT Research Journal. Humanities Research. Humanities
/
Keywords
/
Publications with tag: translation
Humanities Research. Humanitates
Releases
2015, Vol. 1
№1(1)
№2(2)
№3(3)
№4(4)
2016, Vol. 2
№1
№2
№3
№4
2017, Vol. 3
№1
№2
№3
№4
2018, Vol. 4
№1
№2
№3
№4
2019, Vol. 5
№1
№2
№3(19)
№4(20)
2020, Vol. 6
№ 1 (21)
№ 2 (22)
№ 3 (23)
№ 4 (24)
2021, Vol. 7
№ 1 (25)
№ 2 (26)
№ 3 (27)
№ 4 (28)
2022, Vol. 8
№ 1 (29)
№ 2 (30)
№ 3 (31)
№ 4 (32)
2023, Vol. 9
№ 1 (33)
№ 2 (34)
№ 3 (35)
№ 4 (36)
2024. Vol. 10
No. 1 (37)
No. 2 (38)
No. 3 (39)
No. 4 (40)
2025. Vol. 11
No. 1 (41)
No. 2 (42)
No. 3 (43)
Releases Archive
Vesntik TSU. History
2012
2013
2014
Vesntik TSU. Pedagogy. Psychology
2012
2013
2014
Vesntik TSU. Philology
2012
2013
2014
Vesntik TSU. Philosophy
2012
2013
2014
Editorial board
Search
List of Authors
Keywords
To the Problem of Researching Individual Concepts in Author’s Texts
Nadezhda V. Razumkova
“Something mysterious”: nominalization of Russian and German adjectives and participles after pronouns
Anna V. Pavlova
Aramaic targums and daily religious life
Natalia V. Sidorenko
Discourse and Translation in Cultural Dimension: The Discursive Features of the Translation Disharmony
Liudmila V. Kushnina
Creativity in translation as one of the cognitive criteria of translation competence (based on the materials of translation for special purposes)
Liliya A. Nefyodova
,
Irina N. Remkhe
Interlanguage Transformations in the Translation from Russian into Chinese of G. Sh. Yakhina’s Novel “Zuleikha Opens Her Eyes”
Iana Ye. Andreeva
,
Natalia V. Labunets
Metaphor “CHRIST IS THE SHEPHERD” in Versions of John’s Gospel
Pyotr M. Shitikov
The World of Nature and Man in the Metaphorical Models in the Poem of A. S. Pushkin “Ruslan and Lyudmila” and Their Translations into Chinese
Elena V. Kupchik
,
Jingwen Wu
The rules of translation of the technical language exemplified in it texts regarding software
Radoslaw Gajda
On the linguistic peculiarities of the Russian terminology and its translation into Chinese
Zhu Yu Fu
Image of the Inner Personality in the Poem “Ruslan and Lyudmila” by A. S. Pushkin and Its Translations to the Chinese Language
Elena V. Kupchik
,
Jingwen Wu
Transferring the functions of the Russian dash in translation into Turkish (on the example of the story “Caucasus prisoner” by L. N. Tolstoy)
Kevser Tetik
,
Onur Aydin
Corpus-Based Quality Assessment of Error-Tagged Learner Translations
Maria A. Kunilovskaya
,
Tatyana A. Ilyushchenya
,
Marina A. Kovyazina
Translating Sound: Soviet Guitar Electronics
David J. Cocksey
Translator-linguist, translator-terminologist, translator-specialist: strategy and tactics of the term translation
Vera D. Tabanakova
Silver age of Russian poetry into French: towards the problem of poetic translation
Valentina P. Chepiga
Applying the psycholinguistic methods to biblical metaphor analysis
Pyotr M. Shitikov
“Multitran” dictionary as a folded functional model of term semantics, syntagmatics and pragmatics
Vera D. Tabanakova
Sociocultural Credo of Modern Translator in Digital Communication Environment
Liudmila V. Kushnina
,
Elena V. Alikina
Translation strategy as a stage in formation of the quality evaluation model of a translator’s activity
Larisa G. Fedyuchenko
SHOW MORE Элементы